sense 2v
sense 1v
sense 1h

Trapassato prossimo — это форма прошедшего времени в итальянском языке, которая обозначает действие, которое произошло до другого действия в прошлом, но относительно недалёком. Это время используется для выражения действий, которые завершились до другого действия, которое также имеет отношение к настоящему или недавнему прошлому.

В этой статье мы подробно рассмотрим случаи употребления trapassato prossimo, его образование, а также приведём примеры.

Когда используется Trapassato Prossimo?

1. Для обозначения действия, произошедшего до другого действия в прошлом

Trapassato prossimo используется для описания событий, которые произошли до других событий в прошлом, особенно когда важна последовательность действий в прошлом.

Примеры:

  • Quando è arrivato, avevo già finito il lavoro. — Когда он пришёл, я уже закончил работу.
  • Quando siamo partiti, loro erano già arrivati. — Когда мы уехали, они уже прибыли.

2. Для выражения действия, завершённого до момента речи

Trapassato prossimo часто используется для выражения завершённого действия, которое произошло до момента, о котором идёт речь. Это время важно для уточнения временной последовательности.

Примеры:

  • Avevo già mangiato quando mi hanno chiamato. — Я уже поел, когда мне позвонили.
  • Quando ci siamo incontrati, avevo appena finito di leggere il libro. — Когда мы встретились, я только что закончил читать книгу.

3. В разговорной речи и в повседневной жизни

Trapassato prossimo используется в повседневной речи и в письменной речи, например, в рассказах или личных воспоминаниях, чтобы говорить о событиях, завершённых до других событий в прошлом.

Примеры:

  • Quando sono arrivato, avevo già parlato con lui. — Когда я приехал, я уже поговорил с ним.
  • Prima che iniziassimo la riunione, avevamo discusso dei punti principali. — Прежде чем мы начали собрание, мы обсудили основные моменты.

Как образуется Trapassato Prossimo?

Форма trapassato prossimo состоит из вспомогательного глагола в passato prossimo (essere или avere) и основного глагола в participio passato.

Формы вспомогательных глаголов в Passato Prossimo:

Глагол io tu lui/lei noi voi loro
Avere avevo avevi aveva avevamo avevate avevano
Essere ero eri era eravamo eravate erano

1-я группа (-are)

Пример: parlare (говорить)

  • ho parlato
  • hai parlato
  • ha parlato
  • abbiamo parlato
  • avete parlato
  • hanno parlato

2-я группа (-ere)

Пример: credere (верить)

  • ho creduto
  • hai creduto
  • ha creduto
  • abbiamo creduto
  • avete creduto
  • hanno creduto

3-я группа (-ire)

Пример: dormire (спать)

  • ho dormito
  • hai dormito
  • ha dormito
  • abbiamo dormito
  • avete dormito
  • hanno dormito

Неправильные глаголы

Некоторые глаголы имеют особые формы в trapassato prossimo:

Essere (быть):

  • sono stato/a
  • sei stato/a
  • è stato/a
  • siamo stati/e
  • siete stati/e
  • sono stati/e

Avere (иметь):

  • ho avuto
  • hai avuto
  • ha avuto
  • abbiamo avuto
  • avete avuto
  • hanno avuto

Примеры использования

1. В исторических контекстах:

  • Nel 2001, quando il governo ha cambiato legge, avevamo già discusso le nuove riforme. — В 2001 году, когда правительство изменило закон, мы уже обсудили новые реформы.
  • Nel 1914, quando è iniziata la Prima Guerra Mondiale, molti paesi avevano già firmato alleanze. — В 1914 году, когда началась Первая мировая война, многие страны уже подписали союзы.

2. В литературных произведениях:

  • Nel romanzo, prima che il protagonista partisse, aveva già preso una decisione importante. — В романе, прежде чем главный герой ушёл, он уже принял важное решение.
  • Nel "Decamerone", prima che il gruppo si separasse, avevano già raccontato tutte le loro storie. — В "Декамероне", прежде чем группа разошлась, они уже рассказали все свои истории.

Заключение

Trapassato prossimo — это важная форма прошедшего времени, которая помогает выразить хронологическую последовательность событий в прошлом. Оно используется для описания действий, завершённых до других событий, и играет важную роль в более детальном изложении историй и рассказов. Его знание поможет глубже понять итальянскую речь, как в литературе, так и в разговорной практике.

sense 2h

© www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

Политика обработки персональных данных

  • Пользователи 1
  • Материалы 430
  • Кол-во просмотров материалов 39720