sense 2v
sense 1v
sense 1h

Преамбула

Союз perocché является старой формой союза perché, используемой в основном в архаичных и литературных контекстах. Он выполняет ту же функцию, что и современный perché, выражая причину или цель действия. Хотя в современном итальянском языке эта форма встречается редко, она может появляться в классической литературе или придавать тексту более старомодный оттенок.

1. Основное значение

Союз perocché имеет такое же значение, как и современный perché, то есть используется для выражения причины или цели. Он соединяет две части предложения, где вторая часть объясняет, почему или с какой целью произошло первое действие.

Примеры:

  • Non sono andato al cinema perocché ero troppo stanco. – Я не пошел в кино, потому что был слишком устал.
  • Non mangio carne perocché sono vegetariano. – Я не ем мясо, потому что я вегетарианец.

2. Историческое использование

Форма perocché является устаревшей и почти не используется в современном разговорном итальянском языке. Она встречается в текстах, написанных в более старые времена, в поэзии или в произведениях, где автор намеренно хочет создать определенную атмосферу старины или классики.

Примеры:

  • Perocché il cielo era sereno, la giornata fu perfetta. – Поскольку небо было ясным, день был идеальным.
  • Lui non parlava perocché non voleva fare confusione. – Он не говорил, потому что не хотел создавать путаницу.

3. Употребление в значении «потому что»

Союз perocché часто может быть переведен как «потому что» и используется в том же контексте, что и современный perché, выражая причинно-следственные связи. Однако perocché является более архаичным и менее популярным.

Примеры:

  • Abbiamo scelto questo percorso perocché era più sicuro. – Мы выбрали этот маршрут, потому что он был безопаснее.
  • Perocché il tempo era brutto, non siamo usciti. – Так как погода была плохой, мы не вышли.

4. Различие между perocché и perché

Хотя perocché и perché оба означают «потому что», основное различие заключается в том, что perocché является устаревшей формой, используемой преимущественно в литературе и классических текстах. Современное использование ограничено, и сегодня предпочтительнее использовать форму perché.

Примеры:

  • Non sono venuto perocché avevo un altro impegno. – Я не пришел, потому что у меня было другое обязательство.
  • Non sono venuto perché avevo un altro impegno. – Я не пришел, потому что у меня было другое обязательство.

5. Использование в поэзии и литературе

Союз perocché может встречаться в поэтических и литературных произведениях, где авторы используют архаизм для создания атмосферы времени или для того, чтобы текст звучал более торжественно. Это слово может придавать тексту определенную элегантность и классичность.

Примеры:

  • La notte era buia, perocché la città sembrava un luogo desolato. – Ночь была темной, и город казался заброшенным местом.
  • La campagna era verde, perocché era la stagione primaverile. – Поля были зелеными, потому что была весна.

6. Различие между perocché и poiché

Союз perocché и poiché оба выражают причину, однако poiché имеет более формальное звучание и чаще используется в письменных, официальных и литературных текстах, в то время как perocché встречается реже и более старомоден.

Примеры:

  • Poiché il tempo era inclemente, abbiamo deciso di rimandare l'escursione. – Так как погода была плохой, мы решили отложить экскурсию.
  • Perocché il tempo era inclemente, abbiamo deciso di rimandare l'escursione. – Так как погода была плохой, мы решили отложить экскурсию.

Заключение

Союз perocché является архаичной формой союза perché, которая в современном итальянском языке встречается очень редко. Он используется для выражения причины или цели, но в современных текстах чаще применяется форма perché. Однако perocché может быть полезен в литературных произведениях или для создания старомодной атмосферы в речи.

sense 2h

© www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

Политика обработки персональных данных

  • Пользователи 1
  • Материалы 433
  • Кол-во просмотров материалов 41042