Преамбула
Союз allorquando в итальянском языке является синонимом союза quando, однако он имеет более литературный и формальный оттенок. Используется для обозначения времени, когда происходит событие. Он указывает на момент, в который происходит действие в главном предложении, и используется в письменной и официальной речи.
1. Основное значение
Союз allorquando используется для указания времени, когда происходит действие. Это форма союза quando, но в более книжном или формальном контексте. Он выражает тот момент, когда что-то происходит, и часто встречается в литературных и юридических текстах.
Примеры:
- Allorquando arrivammo, la riunione era già iniziata. – Когда мы пришли, собрание уже началось.
- Allorquando il sole tramontò, la temperatura scese rapidamente. – Когда солнце село, температура быстро упала.
2. Литературное и формальное использование
Союз allorquando часто встречается в официальных, юридических и литературных текстах. Его использование придает высказыванию более официальный и высокий стиль. В разговорной речи allorquando практически не используется, и его заменяет более простой и распространенный союз quando.
Примеры:
- Allorquando il re arrivò al castello, tutti i sudditi lo accolsero con entusiasmo. – Когда король приехал в замок, все подданные встретили его с энтузиазмом.
- Allorquando il contratto fu firmato, le due parti si separarono. – Когда контракт был подписан, обе стороны разошлись.
3. Грамматические особенности
- Allorquando употребляется с глаголами в индикативном наклонении (в основном в прошедшем времени), так как речь идет о конкретном моменте в прошлом.
- Этот союз всегда используется в письменной и официальной речи и придает выражению более формальный оттенок.
- Союз allorquando — это книжная форма союза quando, который широко используется в разговорной речи.
4. Различие между allorquando и quando
Союзы allorquando и quando могут использоваться как синонимы, так как оба обозначают момент, в который происходит действие. Однако allorquando обладает более высоким, книжным стилем и редко встречается в разговорной речи. В то время как quando — это стандартный союз, употребляемый как в письменной, так и в разговорной речи.
Примеры:
- Allorquando arrivò il treno, tutti si alzarono per salutarlo. – Когда поезд приехал, все встали, чтобы поприветствовать его (формально).
- Quando arrivò il treno, tutti si alzarono per salutarlo. – Когда поезд приехал, все встали, чтобы поприветствовать его (обычно).
5. Различие между allorquando и mentre
Оба союза могут указывать на время, но есть важные различия. Allorquando указывает на момент, в который что-то происходит, в то время как mentre указывает на два действия, происходящих одновременно.
Примеры:
- Allorquando il sole tramontò, la temperatura scese. – Когда солнце село, температура упала (одиночный момент).
- Mentre il sole tramontava, la temperatura scendeva. – Пока солнце садилось, температура падала (одновременные действия).
6. Использование в разговорной речи
Союз allorquando не используется в разговорной речи. В большинстве случаев его заменяет более простой союз quando. Однако в формальной или литературной речи использование allorquando позволяет придать высказыванию более официальный и элегантный оттенок.
Примеры:
- Allorquando la luna sorse, la città sembrava magica. – Когда взошла луна, город казался магическим (формально).
- Quando la luna sorse, la città sembrava magica. – Когда взошла луна, город казался магическим (обычно).
Заключение
Союз allorquando является более литературной и формальной версией союза quando, который используется для выражения времени, в которое происходит событие. Его употребление придает высказываниям официальный и высококлассный оттенок, и он часто встречается в письменных и официальных контекстах. Понимание использования allorquando поможет вам разнообразить вашу речь и использовать более элегантные конструкции в итальянском языке.