Значение глагола "trovare"
Глагол "trovare" в итальянском языке означает "находить", "обнаружить". Он используется для выражения действия нахождения чего-либо, а также в контексте поиска чего-то или кого-то. Глагол часто встречается в различных выражениях, где может приобретать переносные значения.
tro|và|re
Основные значения глагола "trovare":
- Находить что-либо: Ho trovato le chiavi sul tavolo. (Я нашел ключи на столе.)
- Обнаружить что-то случайно: Abbiamo trovato un negozio interessante. (Мы нашли интересный магазин.)
- Оценивать или считать что-то каким-то образом: Trovo che sia una buona idea. (Я считаю, что это хорошая идея.)
- Встречать кого-то: Ho trovato Marco al bar. (Я встретил Марко в баре.)
- Оставлять впечатление: Questo film mi ha trovato sorpreso. (Этот фильм произвел на меня впечатление удивления.)
Переходность глагола "trovare"
"Trovare" является переходным глаголом, так как требует прямого дополнения.
Переходное употребление:
Глагол "trovare" требует дополнения, которое указывает на объект, который найден или обнаружен.
- Ho trovato un libro interessante. (Я нашел интересную книгу.)
- Abbiamo trovato una soluzione. (Мы нашли решение.)
- Loro hanno trovato il posto giusto per la festa. (Они нашли подходящее место для вечеринки.)
Распространённые ошибки:
- ❌ Ho trovato da mangiare nel frigorifero. → ✔️ Ho trovato del cibo nel frigorifero. (Я нашел еду в холодильнике.)
- ❌ Trovo che sia molto bene. → ✔️ Trovo che sia molto buono. (Я считаю, что это очень хорошо.)
Особые конструкции с "trovare"
Глагол "trovare" используется в нескольких устойчивых выражениях и конструкциях.
1. "Trovare + прилагательное" (оценка или выражение мнения):
- Trovo questa idea interessante. (Я нахожу эту идею интересной.)
- Lui trova la situazione difficile. (Он считает ситуацию сложной.)
- Trovi comodo questo divano? (Ты считаешь этот диван удобным?)
- Mia madre trova importante la puntualità. (Моя мама считает пунктуальность важной.)
2. "Trovare" в значении "встретить" или "обнаружить кого-то":
- Ho trovato una vecchia amica al mercato. (Я встретил старую подругу на рынке.)
- Abbiamo trovato il nostro professore in città. (Мы встретили нашего профессора в городе.)
- Dove hai trovato quel libro? (Где ты нашел эту книгу?)
- Non trovo più le mie chiavi. (Я больше не могу найти свои ключи.)
3. "Trovare" в значении "оставлять впечатление" или "воздействовать":
- Questa notizia mi ha trovato sorpreso. (Эта новость удивила меня.)
- Il suo comportamento mi ha trovato molto strano. (Его поведение показалось мне очень странным.)
- Le sue parole mi hanno trovato impreparato. (Его слова застали меня врасплох.)
- Il discorso del presidente ha trovato tutti commossi. (Речь президента растрогала всех.)
4. Устойчивые выражения с "trovare":
- Trovare tempo per qualcosa. (Найти время для чего-то.)
- Trovare una soluzione. (Найти решение.)
- Trovare lavoro. (Найти работу.)
- Trovare un compromesso. (Найти компромисс.)
Вспомогательный глагол
Глагол "trovare" используется в составных временах с вспомогательным глаголом "avere".
Примеры:
- Ho trovato una soluzione al problema. (Я нашел решение проблемы.)
- Abbiamo trovato il libro che cercavamo. (Мы нашли книгу, которую искали.)
Примеры использования
- Trovi qualcosa di interessante in questa città? (Ты находишь что-то интересное в этом городе?)
- Ho trovato il mio vecchio diario. (Я нашел свой старый дневник.)
- Loro trovano che sia una buona opportunità. (Они считают, что это хорошая возможность.)
- Abbiamo trovato una nuova casa. (Мы нашли новый дом.)
Подведение итогов
- "Trovare" — глагол, означающий "находить", "обнаруживать".
- Используется для выражения действия нахождения или обнаружения чего-либо.
- Является переходным глаголом, требующим дополнения.
- Часто используется в выражениях для оценки или в контексте встречи кого-либо.
- В составных временах используется с "avere".