Глагол "tirare" в итальянском языке означает "тянуть", "дергать", "бросать". Этот глагол может обозначать физическое действие, связанное с движением или усилием, а также переносные значения, например, "действовать" или "направлять" в различных контекстах.
ti|rà|re
Основные значения глагола "tirare":
- Тянуть, дергать: Ho tirato la corda per spegnere la luce. (Я потянул за веревку, чтобы выключить свет.)
- Бросать, метать: Ha tirato la palla lontano. (Он бросил мяч далеко.)
- Переносное значение — направлять, приводить в движение: Il vento tirava forte durante la tempesta. (Ветер сильно дул во время бури.)
- Переносное значение — тянуть, вытягивать что-то: Ti tirerò fuori da questo problema. (Я вытащу тебя из этой проблемы.)
Переходность глагола "tirare"
"Tirare" является переходным глаголом, так как требует прямого дополнения, которое обозначает объект, который тянут или бросают.
Примеры употребления:
Глагол "tirare" управляет прямым дополнением, которое обозначает того или то, что тянут или бросают.
- Ha tirato la freccia verso il bersaglio. (Он выстрелил стрелой в мишень.)
- Ho tirato la borsa dentro la macchina. (Я потянул сумку в машину.)
- Lei ha tirato la pietra nel fiume. (Она бросила камень в реку.)
Особые конструкции с "tirare"
Глагол "tirare" используется в нескольких типичных конструкциях:
1. "Tirare qualcosa" (тянуть что-то, бросать что-то):
Когда речь идет о действии, связанном с объектом.
- Ho tirato la corda per aprire la finestra. (Я потянул за веревку, чтобы открыть окно.)
- Ha tirato il piatto sul tavolo. (Он поставил тарелку на стол.)
2. "Tirare qualcuno" (тянуть кого-то):
Когда речь идет о человеке, которого тянут.
- Mi ha tirato fuori dalla situazione difficile. (Он вытащил меня из сложной ситуации.)
- Ti tiro verso di me. (Я тяну тебя к себе.)
3. "Tirare a" (целиться в что-то, пытаться сделать что-то):
Используется, когда речь идет о намерении или цели.
- Tira a bersaglio! (Целься в мишень!)
- Tiravo a trovare una soluzione al problema. (Я пытался найти решение проблемы.)
Вспомогательный глагол
Глагол "tirare" используется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.
Примеры:
- Ho tirato la leva per far partire la macchina. (Я потянул рычаг, чтобы завести машину.)
- Abbiamo tirato il dado per decidere. (Мы бросили кость, чтобы решить.)
- Lui ha tirato una lunga corda per attraversare il fiume. (Он натянул длинную веревку, чтобы переправиться через реку.)
Примеры использования
- Tira la porta con forza. (Тяни дверь с силой.)
- Ho tirato via la polvere dal mobile. (Я убрал пыль с мебели.)
- Non tirare troppo forte, altrimenti la corda si romperà. (Не тяни слишком сильно, иначе веревка порвется.)
Подведение итогов
- "Tirare" — глагол, означающий "тянуть", "дергать", "бросать".
- Является переходным глаголом, управляющим прямым дополнением (объектом, который тянут или бросают).
- Используется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.