🔍
    sense 2v
    sense 1v
    sense 1h
    • Il vocabolario: tenere - che cosa significa e come usarlo

    Значение глагола "tenere"

    Глагол "tenere" в итальянском языке означает "держать", "удерживать", "содержать". Он используется для обозначения действия, связанного с поддержанием чего-либо в руках, контролем над чем-либо или сохранением в каком-то месте или состоянии.

    te||re

    Основные значения глагола "tenere":

    • Держать, удерживать что-либо в руках: Tieni il bambino in braccio. (Держи ребенка на руках.)
    • Сохранять что-либо в определённом месте: Ho tenuto il libro sul tavolo. (Я положил книгу на стол.)
    • Содержать или управлять чем-либо (в контексте власти или контроля): Tieni il controllo della situazione. (Держи контроль над ситуацией.)
    • Оставаться в каком-либо положении или состоянии: Non posso tenere il segreto. (Я не могу удержать секрет.)
    • Иметь, владеть чем-либо: Tieni dei soldi in tasca. (Ты держишь деньги в кармане.)

    Переходность глагола "tenere"

    "Tenere" является переходным глаголом, так как требует прямого дополнения.

    Переходное употребление:

    Глагол "tenere" требует дополнения, которое указывает на то, что или кого именно держат или удерживают.

    • Tieni il libro nella tua mano. (Держи книгу в своей руке.) – Глагол "tenere" требует дополнения "il libro" (книга).
    • Ho tenuto il cane al guinzaglio. (Я держал собаку на поводке.) – Здесь "il cane" является дополнением.
    • Teniamo una riunione ogni settimana. (Мы проводим встречу каждую неделю.) – Прямое дополнение – "una riunione" (встреча).

    Распространённые ошибки:

    • ❌ Tieni una mano sulla testa.✔️ Tieni la mano sulla testa. (Держи руку на голове.)
    • ❌ Ho tenuto una discussione interessante con lui.✔️ Ho avuto una discussione interessante con lui. (У меня был интересный разговор с ним.)

    Особые конструкции с "tenere"

    Глагол "tenere" используется в различных конструкциях, выражая удержание, контроль, сохранение чего-либо, а также применяется в устойчивых выражениях.

    1. "Tenere + существительное" (держать, удерживать что-то физически или абстрактно)

    • Tieni il bicchiere con attenzione. (Держи стакан осторожно.)
    • Ha tenuto il segreto per anni. (Он хранил этот секрет годами.)

    2. "Tenere + a + что-то/кому-то" (придавать значение, заботиться о чем-то или ком-то)

    • Tengo molto alla mia famiglia. (Я очень дорожу своей семьей.)
    • Tieni alla tua salute! (Береги свое здоровье!)

    3. "Tenere + в значении сохранять состояние" (держать в определенном состоянии)

    • Tieni la calma, per favore. (Сохраняй спокойствие, пожалуйста.)
    • Dobbiamo tenere acceso il fuoco. (Мы должны поддерживать огонь зажженным.)

    4. "Tenere per sé" (держать при себе, не раскрывать)

    • Tieni per te questa informazione. (Оставь эту информацию при себе.)
    • Ha tenuto per sé i suoi pensieri. (Он оставил свои мысли при себе.)

    5. "Tenere d’occhio" (следить, присматривать за чем-то или кем-то)

    • Devo tenere d'occhio i bambini. (Мне нужно присматривать за детьми.)
    • Tieni d'occhio le mie cose mentre sono via. (Присмотри за моими вещами, пока меня нет.)

    6. "Tenere in considerazione" (принимать во внимание)

    • Teniamo in considerazione la tua opinione. (Мы принимаем во внимание твое мнение.)
    • Dovresti tenere in considerazione tutte le possibilità. (Тебе следует учитывать все возможности.)

    7. "Tenere testa" (противостоять, держаться стойко)

    • Ha tenuto testa al suo avversario. (Он дал отпор своему сопернику.)
    • Non è facile tenere testa a una situazione così difficile. (Не так просто справляться с такой сложной ситуацией.)

    8. "Tenere in mano" (контролировать ситуацию, держать под контролем)

    • Tieni in mano la situazione, mi raccomando. (Держи ситуацию под контролем, я прошу.)
    • Sta tenendo in mano l'azienda con successo. (Он успешно управляет компанией.)

    9. "Tenere il passo" (идти в ногу, не отставать)

    • Devi tenere il passo con gli altri. (Ты должен идти в ногу с остальными.)
    • Non è facile tenere il passo con le nuove tecnologie. (Не так просто идти в ногу с новыми технологиями.)

    10. "Tenere presente" (иметь в виду, учитывать)

    • Tieni presente che il tempo può cambiare. (Имей в виду, что погода может измениться.)
    • Dobbiamo tenere presente il budget disponibile. (Мы должны учитывать доступный бюджет.)

    Вспомогательный глагол

    Глагол "tenere" используется в составных временах с вспомогательным глаголом "avere", так как обозначает действие, требующее прямого дополнения.

    Примеры:

    • Ho tenuto il libro per tutta la giornata. (Я держал книгу весь день.)
    • Abbiamo tenuto un incontro ieri. (Мы провели встречу вчера.)

    Примеры использования

    • Tieni la tua promessa. (Держи свое обещание.)
    • Ha tenuto il segreto per molto tempo. (Он долго хранил секрет.)
    • Tieniti forte durante il viaggio. (Держись крепче во время путешествия.)
    • Teniamo sempre la porta aperta. (Мы всегда держим дверь открытой.)

    Подведение итогов

    • "Tenere" — глагол, означающий "держать", "удерживать", "содержать".
    • Используется для обозначения действия, связанного с удержанием чего-либо в руках, сохранением или контролем.
    • Является переходным глаголом, требующим прямого дополнения.
    • В составных временах используется с "avere".

    Полезные ресурсы и инструменты

    sense 2h

    © www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

    Политика обработки персональных данных

    • Пользователи 1
    • Материалы 430
    • Кол-во просмотров материалов 39720