Значение глагола "scendere"
Глагол "scendere" в итальянском языке означает "спускаться", "сходить", "опускаться" или "выходить", а также может использоваться в переносном значении, например, для обозначения ухудшения или падения чего-либо. Он описывает движение вниз, выход или уменьшение чего-то, как в физическом, так и в абстрактном смысле.
scén|de|re
Основные значения глагола "scendere":
- Спускаться, опускаться: Scendere le scale. (Спуститься по лестнице.)
- Выходить, покидать транспорт: Scendere dal treno. (Сойти с поезда.)
- Опускаться, падать (о числе, уровне): La temperatura è scesa. (Температура опустилась.)
- Понижаться, уменьшаться: I prezzi sono scesi. (Цены снизились.)
- Снижаться, становиться хуже (в переносном смысле): La sua condizione è scesa. (Его состояние ухудшилось.)
Переходность глагола "scendere"
"Scendere" обычно является непереходным глаголом, но в литературном языке встречается и переходное употребление.
Переходное употребление (литературный язык):
В литературном языке глагол "scendere" может использоваться как переходный, когда действие направлено на объект, то есть когда кто-то или что-то спускается или сходит с чего-то.
- Ho sceso le scale velocemente. (Я быстро спустился по лестнице.) – Прямое дополнение — "le scale".
- Ha sceso la montagna con molta difficoltà. (Он спустился с горы с большим трудом.)
Непереходное употребление (современный язык):
В современном языке "scendere" чаще используется как непереходный глагол, обозначая движение вниз или выход из транспорта.
- Sono sceso alla fermata successiva. (Я сошел на следующей остановке.)
- Scendiamo qui. (Сойдем здесь.)
- È sceso dalla montagna con molta difficoltà. (Он спустился с горы с большим трудом.)
Особые конструкции с "scendere"
Глагол "scendere" используется в различных конструкциях, которые могут выражать как физические действия, так и абстрактные состояния.
1. "Scendere da + существительное" (сходить с чего-то, выйти из чего-то)
Используется, когда человек или объект покидает какое-то транспортное средство или место.
- Scendere dal treno. (Сойти с поезда.)
- Scendere dalla macchina. (Выйти из машины.)
2. "Scendere a + место" (спуститься куда-то)
Используется для обозначения перемещения вниз по направлению к определённому месту.
- Scendere a prendere il pane. (Спуститься за хлебом.)
- Scendiamo a vedere il panorama. (Спустимся, чтобы увидеть панораму.)
3. "Scendere in + место" (спуститься в какое-то место)
Указывает на направление движения в какое-то помещение или пространство.
- Scendere in cantina. (Спуститься в подвал.)
- Scendere in strada. (Выйти на улицу.)
4. "Scendere a compromessi" (пойти на компромисс)
Используется в переносном смысле для обозначения снижения требований или ожиданий.
- Dobbiamo scendere a compromessi per trovare una soluzione. (Нам нужно пойти на компромисс, чтобы найти решение.)
5. "Scendere in piazza" (выйти на площадь, участвовать в протестах)
Используется для обозначения участия в общественных действиях или протестах.
- Oggi scendiamo in piazza per manifestare. (Сегодня мы выходим на площадь, чтобы протестовать.)
Вспомогательный глагол
Глагол scendere обычно употребляется с essere в составных временах, так как обозначает движение или изменение состояния субъекта. Однако в литературном языке он может использоваться с avere, если подразумевает переходное действие.
- Sono sceso dal treno. (Я сошел с поезда.)
- È scesa la neve. (Выпал снег.)
- Sono sceso al piano inferiore. (Я спустился на нижний этаж.)
- Abbiamo sceso tutta la strada a piedi. (Мы прошли всю улицу пешком.)
- Ho sceso le scale velocemente. (Я быстро спустился по лестнице.)
Подведение итогов
- "Scendere" означает "спускаться", "сходить", "опускаться", и используется как для физического спуска, так и для описания падений и изменений уровня.
- Глагол может быть переходным или непереходным в зависимости от контекста.
- В составных временах употребляется как с avere, так и с essere.