🔍
    sense 2v
    sense 1v
    sense 1h
    • Il vocabolario: ricevere - che cosa significa e come usarlo

    Значение глагола "ricevere"

    Глагол "ricevere" в итальянском языке означает "получать", "принимать". Этот глагол используется для обозначения действия получения чего-либо, будь то физический объект, сообщение, или какой-либо опыт. "Ricevere" также используется в более широком смысле для описания получения услуг, благ, или информации.

    Основные значения глагола "ricevere":

    • Получать что-то: Ho ricevuto una lettera. (Я получил письмо.)
    • Принимать кого-то (например, в доме): Abbiamo ricevuto molti ospiti ieri. (Вчера мы принимали много гостей.)
    • Получать информацию или новости: Ho ricevuto una notizia importante. (Я получил важную новость.)
    • Получать благодарность или признание: Ha ricevuto molti complimenti per il suo lavoro. (Он/она получил(а) много комплиментов за свою работу.)

    Переходность глагола "ricevere"

    "Ricevere" является переходным глаголом, так как требует прямого дополнения, которое обозначает объект, который получен.

    Переходное употребление:

    Глагол "ricevere" требует дополнения, чтобы указать, что именно получено.

    • Ho ricevuto il regalo. (Я получил подарок.) – Дополнение "il regalo" (подарок).
    • Ha ricevuto una lettera ieri. (Он/она получил(а) письмо вчера.)
    • Abbiamo ricevuto un'email importante. (Мы получили важное письмо.)

    Распространённые ошибки:

    • ❌ Ho ricevuto alla festa.✔️ Sono stato ricevuto alla festa. (Меня приняли на вечеринке.)
    • ❌ Ho ricevuto il tuo chiamato.✔️ Ho ricevuto la tua chiamata. (Я получил твой звонок.)

    Особые конструкции с "ricevere"

    Глагол "ricevere" означает "получать", "принимать" и используется как в буквальном, так и в переносном смысле. Он может относиться к получению предметов, сообщений, информации, а также к приему гостей или к восприятию чего-то.

    1. "Ricevere + существительное" (получать что-то)

    Основное значение глагола — получение предметов, писем, подарков, информации и т. д.

    • Ho ricevuto una lettera dalla banca. (Я получил письмо из банка.)
    • I bambini hanno ricevuto tanti regali per Natale. (Дети получили много подарков на Рождество.)
    • Ha ricevuto un’e-mail importante dal suo capo. (Он получил важное электронное письмо от своего начальника.)

    2. "Ricevere da + человек / источник" (получать от кого-то)

    Указывает источник или лицо, от которого что-то получено.

    • Ho ricevuto una risposta dal professore. (Я получил ответ от профессора.)
    • Abbiamo ricevuto aiuto dai nostri amici. (Мы получили помощь от наших друзей.)
    • Hai ricevuto il pacco dai tuoi genitori? (Ты получил посылку от своих родителей?)

    3. "Ricevere in regalo" (получить в подарок)

    Используется для указания подарка.

    • Ho ricevuto in regalo un orologio bellissimo. (Я получил в подарок красивые часы.)
    • Mia sorella ha ricevuto un anello in regalo. (Моя сестра получила в подарок кольцо.)

    4. "Ricevere una chiamata / un messaggio" (получать звонок / сообщение)

    Часто употребляется в значении "получить звонок, сообщение, уведомление".

    • Ho ricevuto una chiamata inaspettata. (Я получил неожиданный звонок.)
    • Hai ricevuto il mio messaggio? (Ты получил моё сообщение?)

    5. "Ricevere una multa" (получить штраф)

    Используется в контексте получения штрафов или административных санкций.

    • Ieri ho ricevuto una multa per eccesso di velocità. (Вчера я получил штраф за превышение скорости.)
    • Non voglio ricevere un’altra multa per parcheggio vietato. (Я не хочу снова получить штраф за запрещённую парковку.)

    6. "Ricevere qualcuno" (принимать кого-то, встречать)

    Глагол может обозначать прием гостей, посетителей или клиентов.

    • Il direttore riceve solo su appuntamento. (Директор принимает только по записи.)
    • Abbiamo ricevuto i nostri amici con grande piacere. (Мы приняли наших друзей с большим удовольствием.)
    • Il medico riceve dalle 9:00 alle 12:00. (Врач принимает с 9:00 до 12:00.)

    7. "Ricevere una buona / cattiva notizia" (получать хорошие / плохие новости)

    Выражение означает получение новостей разного характера.

    • Ho ricevuto una bellissima notizia: mio fratello si sposa! (Я получил замечательную новость: мой брат женится!)
    • Purtroppo abbiamo ricevuto una brutta notizia oggi. (К сожалению, мы сегодня получили плохую новость.)

    8. "Ricevere un colpo" (получить удар, рану, травму)

    Используется в физическом или переносном смысле.

    • Ha ricevuto un colpo alla testa durante la partita. (Он получил удар по голове во время матча.)
    • Ricevere una delusione fa male al cuore. (Получить разочарование — это больно для сердца.)

    9. "Ricevere una risposta" (получить ответ)

    Используется, когда речь идет о получении ответа на вопрос, письмо или запрос.

    • Sto ancora aspettando di ricevere una risposta. (Я всё ещё жду ответа.)
    • Hai ricevuto una risposta dall’università? (Ты получил ответ из университета?)

    10. "Ricevere un’accoglienza calorosa" (получить теплый приём)

    Используется в контексте теплого приема или радушного гостеприимства.

    • Abbiamo ricevuto un’accoglienza calorosa in Italia. (Мы получили теплый прием в Италии.)
    • Il presidente ha ricevuto un’accoglienza ufficiale. (Президент получил официальный прием.)

    Вспомогательный глагол

    Глагол "ricevere" используется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.

    Примеры:

    • Ho ricevuto la tua lettera ieri. (Я получил твое письмо вчера.)
    • Abbiamo ricevuto una risposta positiva. (Мы получили положительный ответ.)
    • Hai ricevuto il mio messaggio? (Ты получил мое сообщение?)

    Примеры использования

    • Ho ricevuto molte email oggi. (Я получил много электронных писем сегодня.)
    • Ricevo spesso lettere da amici. (Я часто получаю письма от друзей.)
    • Abbiamo ricevuto una visita inaspettata. (Мы получили неожиданный визит.)
    • Hanno ricevuto notizie dal loro rappresentante. (Они получили новости от их представителя.)

    Подведение итогов

    • "Ricevere" означает "получать", "принимать".
    • Глагол требует прямого дополнения, которое указывает, что именно получено.
    • В составных временах используется с "avere".
    • Может употребляться в конструкциях с инфинитивом для обозначения возможности или разрешения.

    Полезные ресурсы и инструменты

    sense 2h

    © www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

    Политика обработки персональных данных

    • Пользователи 1
    • Материалы 430
    • Кол-во просмотров материалов 39720