Значение глагола "piangere"
Глагол "piangere" в итальянском языке означает "плакать", "выражать горе, грусть или эмоции через слезы". Он используется для описания физического или эмоционального состояния, связанного с печалью, горем или сильным переживанием. Этот глагол также может употребляться в переносном смысле, обозначая выражение сильных чувств, таких как разочарование или радость.
piàn|ge|re
Основные значения глагола "piangere":
- Плакать, выражать горе: Piangere per una perdita. (Плакать из-за утраты.)
- Плакать от горя: Piangere di felicità. (Плакать от счастья.)
- Плакать из-за сильного переживания: Piangere per una delusione. (Плакать из-за разочарования.)
Переходность глагола "piangere"
"Piangere" является непереходным глаголом.
Глагол "piangere" не требует прямого дополнения, так как выражает внутреннее состояние субъекта, который испытывает эмоции.
- Lei piange spesso. (Она часто плачет.)
- Sto piangendo. (Я плачу.)
- Non voglio che tu pianga. (Я не хочу, чтобы ты плакал.)
Особые конструкции с "piangere"
Глагол "piangere" может использоваться в различных контекстах для обозначения слез и эмоциональных переживаний.
1. "Piangere per" (плакать из-за чего-то или кого-то)
Этот оборот употребляется, когда речь идет о причинах, из-за которых человек плачет.
- Piangere per una tragedia. (Плакать из-за трагедии.)
- Piangere per un amore non corrisposto. (Плакать из-за безответной любви.)
2. "Piangere di" (плакать от какого-то чувства)
Этот оборот используется для указания причины или состояния, вызывающего слезы.
- Piangere di gioia. (Плакать от радости.)
- Piangere di tristezza. (Плакать от печали.)
Вспомогательный глагол
Глагол "piangere" употребляется с avere в составных временах.- Ho pianto ieri sera. (Я плакал вчера вечером.)
- Abbiamo pianto insieme per la triste notizia. (Мы плакали вместе из-за печальной новости.)
Примеры использования
- Non posso smettere di piangere. (Я не могу перестать плакать.)
- Lui ha pianto molto dopo la delusione. (Он много плакал после разочарования.)
- Mi ha fatto piangere di felicità. (Он заставил меня плакать от счастья.)
Подведение итогов
- "Piangere" означает "плакать", "выражать печаль или другие эмоции через слезы".
- Глагол является непереходным и не требует прямого дополнения.
- В составных временах используется с avere.