Значение глагола "pettinare"
Глагол "pettinare" в итальянском языке означает "расчесывать", "причесывать". Он используется для обозначения действия по распутыванию или укладке волос с помощью расчески или другого инструмента.
pet|ti|nà|re
Основные значения глагола "pettinare":
- Расчесывать волосы: Pettina i capelli! (Причесывай волосы!)
- Причесывать кого-то: Mamma mi pettina ogni mattina. (Мама причесывает меня каждое утро.)
- Расчесывать волосы в каком-то стиле: Si è pettinato con cura. (Он тщательно причесался.)
- Переносное значение — "приводить в порядок": Pettinare un'idea. (Привести в порядок идею.)
Переходность глагола "pettinare"
"Pettinare" является переходным глаголом.
Переходное употребление:
Глагол "pettinare" всегда употребляется с прямым дополнением, так как подразумевает действие, направленное на объект, который расчесывается или приводится в порядок.
- Ho pettinato i capelli. (Я причесал волосы.)
- Mi pettino ogni mattina. (Я причесываю себя каждое утро.)
- Hanno pettinato la bambina prima di andare al parco. (Они причесали девочку перед походом в парк.)
Примечание: Глагол "pettinare" в обычной форме требует прямого дополнения, например: "Ho pettinato i capelli." (Я причесал волосы.) Однако в возвратной форме "pettinarsi" объектом становится сам субъект, как в примере: "Mi pettino ogni mattina." (Я причесываюсь каждое утро.)
Особые конструкции с "pettinare"
Глагол "pettinare" используется в контексте укладки волос, а также в переносном смысле для обозначения упорядочивания или приведения в порядок чего-либо.
1. "Pettinare i capelli" (расчесывать волосы)
Это самое прямое значение глагола, связанное с укладкой и расчесыванием волос.
- Pettina i capelli prima di uscire. (Причесывай волосы перед тем, как выйти.)
- Mi piace quando mi pettinano i capelli. (Мне нравится, когда мне расчесывают волосы.)
2. "Pettinarsi" (причесываться, расчесывать себя)
Возвратная форма глагола, означающая процесс приведения в порядок своих волос.
- Mi sono pettinato prima di andare a scuola. (Я причесался перед тем, как пойти в школу.)
- Devo pettinarmi prima di uscire. (Мне нужно причесаться перед выходом.)
3. "Pettinare con cura" (причесывать с осторожностью или аккуратно)
Когда расчесывание волос происходит с большим вниманием или заботой.
- Ha pettinato i capelli con cura. (Он причесал волосы с заботой.)
- Pettina i capelli con attenzione, sono molto lunghi. (Причесывай волосы осторожно, они очень длинные.)
Вспомогательный глагол
Глагол "pettinare" употребляется с avere в составных временах, так как действие направлено на объект, который причесывается.- Ho pettinato i capelli prima di uscire. (Я причесал волосы перед выходом.)
- Ha pettinato la bambina prima della festa. (Она причесала девочку перед праздником.)
Примеры использования
- Pettina i capelli, per favore! (Причесывай волосы, пожалуйста!)
- Mi sono pettinato velocemente prima di andare al lavoro. (Я быстро причесался перед тем, как идти на работу.)
- Ogni mattina pettino i miei capelli prima di colazione. (Каждое утро я причесываю волосы перед завтраком.)
- Ha pettinato la bambina prima di metterla a letto. (Она причесала девочку перед тем, как уложить её спать.)
Подведение итогов
- "Pettinare" означает "расчесывать" или "причесывать", и используется для обозначения процесса укладки волос.
- Глагол является переходным и употребляется с avere в составных временах.