Значение глагола "passare"
Глагол "passare" в итальянском языке имеет несколько значений, включая "проходить", "передавать", "проводить время", а также употребляется в различных выражениях и идиоматических конструкциях. Он может обозначать движение или процесс изменения состояния, а также действие передачи или передачи чего-то другому человеку.
pas|sà|re
Основные значения глагола "passare":
- Проходить (о времени, о пути, об объекте): Il tempo passa velocemente. (Время проходит быстро.)
- Передавать что-либо другому человеку: Passami il libro, per favore. (Передай мне книгу, пожалуйста.)
- Проводить время (в каком-то месте): Abbiamo passato una bella serata insieme. (Мы провели приятный вечер вместе.)
- Проходить (о событии, о процессе): La riunione è passata bene. (Встреча прошла хорошо.)
- Переходить, перемещаться из одного состояния в другое: Il dolore è passato. (Боль прошла.)
Переходность глагола "passare"
"Passare" является переходным и непереходным глаголом.
Переходное употребление:
Глагол "passare" может быть переходным, если требуется дополнение, указывающее на объект, который передается или проходит.
- Passami il sale. (Передай мне соль.)
- Ha passato il libro a Maria. (Он передал книгу Марии.)
- Abbiamo passato un mese in Italia. (Мы провели месяц в Италии.)
Непереходное употребление:
Глагол "passare" также используется непереходно, например, когда речь идет о времени или процессах, которые происходят без прямого дополнения.
- Il tempo passa in fretta. (Время летит быстро.)
- La notte passò senza problemi. (Ночь прошла без проблем.)
Распространённые ошибки:
- ❌ Passo la mano alla finestra. → ✔️ Passo la mano sulla finestra. (Я провел рукой по окну.)
- ❌ Ho passato la chiave alla Maria. → ✔️ Ho passato la chiave a Maria. (Я передал ключ Марии.)
Особые конструкции с "passare"
Глагол "passare" часто используется в различных выражениях и конструкциях, которые имеют специфическое значение.
1. "Passare + время" (проводить время):
- Abbiamo passato una settimana al mare. (Мы провели неделю на море.)
- Lui passa molto tempo a leggere. (Он проводит много времени, читая.)
- Ho passato tutto il pomeriggio a studiare. (Я провел весь день за учебой.)
- Passiamo le vacanze in montagna. (Мы проводим каникулы в горах.)
2. "Passare a" (переходить к чему-то):
- Passiamo alla prossima domanda. (Перейдем к следующему вопросу.)
- Ho deciso di passare a un altro lavoro. (Я решил сменить работу.)
- Passiamo ai fatti invece di parlare. (Давайте перейдем к делу вместо разговоров.)
- Dopo la scuola, è passato all'università. (После школы он поступил в университет.)
3. "Passare per" (быть принятым за что-то):
- Lui è passato per un genio. (Его приняли за гения.)
- Passi per il nostro leader. (Ты воспринимаешься как наш лидер.)
- Non voglio passare per bugiardo. (Я не хочу, чтобы меня считали лжецом.)
- Questo quartiere passa per pericoloso. (Этот район считается опасным.)
4. "Passare da" (проходить через/заходить куда-то):
- Passiamo da casa tua prima di andare al cinema? (Мы зайдем к тебе домой перед кино?)
- Sono passato dal supermercato per comprare il latte. (Я зашел в супермаркет, чтобы купить молоко.)
- Passiamo da Roma durante il viaggio? (Мы проедем через Рим во время поездки?)
5. "Lasciare passare" (давать пройти, пропустить):
- Lascia passare la macchina! (Пропусти машину!)
- Non lascerò passare questa occasione. (Я не упущу этот шанс.)
- Il tempo passa in fretta. (Время проходит быстро.)
6. "Passare di" (изменение состояния):
- Passare di moda. (Выйти из моды.)
- Il dolore è passato. (Боль прошла.)
- Passare di grado. (Получить повышение.)
7. Устойчивые выражения с "passare":
- Passare una brutta esperienza. (Пережить неприятный опыт.)
- Passare per le armi. (Предать казни.)
- Passare un esame. (Сдать экзамен.)
- Passare inosservato. (Остаться незамеченным.)
- Passare una notte in bianco. (Провести бессонную ночь.)
- Passare oltre. (Идти дальше, не обращая внимания.)
Вспомогательный глагол
Глагол "passare" используется в составных временах с вспомогательным глаголом "avere".
Примеры:
- Ho passato una bella giornata al parco. (Я провел приятный день в парке.)
- Abbiamo passato tutta la settimana a preparare la festa. (Мы провели всю неделю, готовясь к празднику.)
Примеры использования
- Passo sempre la domenica con la mia famiglia. (Я всегда провожу воскресенье с семьей.)
- La settimana è passata molto velocemente. (Неделя прошла очень быстро.)
- Hai passato un bel pomeriggio? (Ты хорошо провел день?)
- Passa a trovarmi quando vuoi. (Зайди ко мне, когда захочешь.)
Подведение итогов
- "Passare" — глагол с множеством значений, включая "проходить", "передавать", "проводить время".
- Используется в различных конструкциях для выражения действия перемещения или передачи чего-либо.
- Является переходным и непереходным глаголом в зависимости от контекста.
- В составных временах используется с "avere".