Значение глагола "mostrare"
Глагол "mostrare" в итальянском языке означает "показывать", "демонстрировать", "выявлять". Он используется для обозначения действия, связанного с тем, что кто-то показывает что-то или выражает какое-либо состояние.
mo|strà|re
Основные значения глагола "mostrare":
- Показывать что-либо: Mi ha mostrato le foto delle vacanze. (Он показал мне фотографии с отпуска.)
- Демонстрировать что-то или кого-то: La scultura mostra una grande bellezza. (Скульптура демонстрирует великую красоту.)
- Проявлять какое-либо качество или состояние: Questo comportamento mostra mancanza di rispetto. (Это поведение показывает отсутствие уважения.)
- Указывать на что-то: Mi puoi mostrare come si fa? (Ты можешь показать мне, как это сделать?)
- Давать понять, выражать: I suoi occhi mostrano tristezza. (Его глаза выражают печаль.)
Переходность глагола "mostrare"
"Mostrare" является переходным глаголом, так как требует прямого дополнения.
Переходное употребление:
Глагол "mostrare" требует дополнения, которое указывает, что именно было показано или продемонстрировано.
- Ho mostrato il mio lavoro. (Я показал свою работу.) – Дополнение "il mio lavoro" (мою работу).
- Mi ha mostrato la sua casa. (Он показал мне свой дом.) – Дополнение "la sua casa" (его дом).
- Hanno mostrato un grande coraggio. (Они проявили большое мужество.) – Прямое дополнение "un grande coraggio" (большое мужество).
Распространённые ошибки:
- ❌ Ho mostrato da lui la casa. → ✔️ Gli ho mostrato la casa. (Я показал ему дом.)
- ❌ Mostrato il regalo a lui. → ✔️ Gli ho mostrato il regalo. (Я показал ему подарок.)
Особые конструкции с "mostrare"
Глагол "mostrare" означает "показывать, демонстрировать, проявлять" и используется как в прямом, так и в переносном смысле.
1. "Mostrare qualcosa a qualcuno" (показывать что-то кому-то – переходное значение):
Используется, когда кому-то представляют или демонстрируют объект.
- Ti mostro le foto delle vacanze. (Я покажу тебе фотографии с отпуска.)
- Puoi mostrarmi il documento? (Можешь показать мне документ?)
- L’insegnante ha mostrato agli studenti come risolvere il problema. (Учитель показал студентам, как решить задачу.)
2. "Mostrare di + инфинитив" (показывать, что делаешь что-то – выражение поведения):
Используется, когда человек демонстрирует определенные качества или намерения.
- Ha mostrato di essere molto preparato. (Он показал, что хорошо подготовлен.)
- Mi ha mostrato di voler aiutare. (Он показал мне, что хочет помочь.)
- Lei ha mostrato di capire la situazione. (Она показала, что понимает ситуацию.)
3. "Mostrare interesse / rispetto / coraggio" (проявлять эмоции или качества):
Используется для выражения того, что человек демонстрирует определенные чувства или черты характера.
- Ha mostrato grande interesse per il progetto. (Он проявил большой интерес к проекту.)
- Mostra rispetto per gli altri! (Проявляй уважение к другим!)
- Ha mostrato molto coraggio durante la crisi. (Он проявил большое мужество во время кризиса.)
4. "Mostrare a + инфинитив" (научить кого-то делать что-то, показать, как делать что-то):
Используется, когда объясняют или демонстрируют процесс.
- Gli ho mostrato a usare il computer. (Я показал ему, как пользоваться компьютером.)
- Mostrami a cucinare la pasta alla carbonara! (Покажи мне, как готовить пасту карбонара!)
- L’allenatore gli ha mostrato a correre correttamente. (Тренер показал ему, как правильно бегать.)
5. "Mostrarsi" (показывать себя, вести себя определенным образом):
Используется, когда речь идет о том, как человек себя проявляет.
- Si è mostrato gentile con tutti. (Он показал себя добрым со всеми.)
- Si è mostrata molto sicura di sé. (Она показала себя очень уверенной в себе.)
- Durante la riunione si è mostrato disponibile ad aiutare. (Во время собрания он проявил готовность помочь.)
6. "Mostrare segni di..." (подавать признаки чего-либо):
Используется, когда говорят о признаках или симптомах.
- Mostra segni di miglioramento. (Он подает признаки улучшения.)
- Il paziente non mostra segni di reazione. (Пациент не подает признаков реакции.)
- La città mostra segni di ripresa economica. (Город показывает признаки экономического восстановления.)
7. "Mostrare" в значении "представлять" (в контексте деловой среды)
- Mostrerò il progetto al capo. (Я представлю проект начальнику.)
- Il consulente ha mostrato diverse opzioni al cliente. (Консультант показал клиенту несколько вариантов.)
Глагол "mostrare" широко используется в итальянском языке, особенно при выражении действий, связанных с представлением информации, демонстрацией эмоций и проявлением определенных качеств.
Вспомогательный глагол
Глагол "mostrare" используется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.
Примеры:
- Ho mostrato il mio progetto al team. (Я показал свой проект команде.)
- Abbiamo mostrato l'immagine al pubblico. (Мы показали изображение публике.)
- Hai mostrato il tuo documento d'identità? (Ты показал свой удостоверение личности?)
Примеры использования
- Puoi mostrarmi il percorso? (Ты можешь показать мне дорогу?)
- Questa foto mostra un paesaggio mozzafiato. (Эта фотография показывает захватывающий пейзаж.)
- Le sue azioni mostrano un grande impegno. (Его действия показывают большую приверженность.)
- Mostrami cosa hai fatto durante le vacanze. (Покажи мне, что ты делал во время отпуска.)
Подведение итогов
- "Mostrare" — глагол, означающий "показывать", "демонстрировать", "выражать".
- Используется для обозначения действия показа чего-либо или выражения определенного состояния.
- Является переходным глаголом, требующим дополнения.
- В составных временах используется с "avere".