Глагол "licenziare" в итальянском языке означает "увольнять", "освобождать от должности". Он используется в контексте прекращения трудовых отношений по инициативе работодателя.
li|cen|zià|re
Основные значения глагола "licenziare":
- Увольнять сотрудника с работы: L'azienda ha licenziato dieci dipendenti. (Компания уволила десять сотрудников.)
- Освобождать от обязанностей: Il direttore ha licenziato il segretario. (Директор уволил секретаря.)
- Прощаться (в устаревшем значении): Si è licenziato con un sorriso. (Он попрощался с улыбкой.)
Переходность глагола "licenziare"
"Licenziare" является переходным глаголом. Он требует прямого дополнения, указывающего, кого увольняют.
Примеры употребления:
- L'azienda ha deciso di licenziare alcuni impiegati. (Компания решила уволить некоторых сотрудников.)
- Il capo ha licenziato il lavoratore senza preavviso. (Начальник уволил работника без предупреждения.)
- Non voglio licenziare nessuno, ma la crisi economica ci obbliga. (Я не хочу никого увольнять, но экономический кризис нас вынуждает.)
Особые конструкции с "licenziare"
Глагол "licenziare" часто используется в сочетании с предлогами "per" (по причине) или "da" (из компании, с должности).
1. "Licenziare qualcuno per qualcosa" (уволить за что-то):
- Il dipendente è stato licenziato per negligenza. (Сотрудника уволили за халатность.)
- Hanno licenziato il direttore per cattiva gestione. (Они уволили директора за плохое управление.)
2. "Licenziare qualcuno da qualcosa" (уволить с определённого места):
- L'hanno licenziato dalla banca. (Его уволили из банка.)
- L'azienda ha licenziato il dipendente dal suo incarico. (Компания уволила сотрудника с его должности.)
Вспомогательный глагол
Глагол "licenziare" употребляется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.
Примеры:
- Hanno licenziato tre operai ieri. (Вчера уволили троих рабочих.)
- L'azienda ha licenziato il manager dopo lo scandalo. (Компания уволила менеджера после скандала.)
Примеры использования
- Durante la crisi, molte aziende hanno licenziato dipendenti. (Во время кризиса многие компании уволили сотрудников.)
- Il capo ha deciso di licenziare il responsabile del progetto. (Начальник решил уволить руководителя проекта.)
- Non è facile licenziare qualcuno senza giusta causa. (Нелегко уволить кого-то без веской причины.)
Подведение итогов
- "Licenziare" — переходный глагол, означающий "увольнять".
- Часто используется с предлогами "per" (по причине) и "da" (откуда увольняют).
- Глагол употребляется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.