Значение глагола "comprare"
Глагол "comprare" в итальянском языке означает "покупать", "приобретать". Он используется для обозначения действия приобретения чего-либо за деньги или в обмен на что-то. Этот глагол также может применяться в переносном смысле, например, для выражения идеи "приобрести опыт" или "получить что-то".
com|prà|re
Основные значения глагола "comprare":
- Приобретать что-то: Ho comprato una macchina nuova. (Я купил новую машину.)
- Покупать товары: Devo comprare del pane. (Мне нужно купить хлеб.)
- Получать что-то за деньги или обмен: Hanno comprato una casa in campagna. (Они купили дом в деревне.)
- В переносном смысле, приобретать что-то нематериальное: Comprare esperienza. (Приобретать опыт.)
Переходность глагола "comprare"
"Comprare" является переходным глаголом, так как требует прямого дополнения.
Переходное употребление:
Глагол "comprare" требует дополнения, которое указывает на то, что или кого покупают.
- Ho comprato un regalo per il mio amico. (Я купил подарок для моего друга.) – Дополнение "un regalo" (подарок).
- Ha comprato delle scarpe nuove. (Он купил новые туфли.) – Дополнение "delle scarpe" (туфли).
- Voglio comprare un biglietto per il concerto. (Я хочу купить билет на концерт.) – Прямое дополнение — "un biglietto" (билет).
Распространённые ошибки:
- ❌ Ho comprato ieri. → ✔️ Ho comprato ieri un libro. (Я купил книгу вчера.)
- ❌ Comprai una pizza ieri. → ✔️ Ho comprato una pizza ieri. (Я купил пиццу вчера.)
Особые конструкции с "comprare"
Глагол "comprare" означает "покупать" и часто используется в различных выражениях, касающихся приобретения товаров, услуг или даже абстрактных понятий, таких как доверие или время.
1. "Comprare + существительное" (купить что-либо):
Наиболее распространенная конструкция, указывающая на предмет покупки.
- Ho comprato una macchina nuova. (Я купил новую машину.)
- Ha comprato una casa in campagna. (Он купил дом в деревне.)
- Abbiamo comprato dei vestiti nuovi. (Мы купили новую одежду.)
2. "Comprare qualcosa per qualcuno" (купить что-то для кого-то):
Эта конструкция используется, когда покупка совершается в пользу другого человека.
- Ho comprato un regalo per mia madre. (Я купил подарок для своей мамы.)
- Ha comprato dei fiori per la sua ragazza. (Он купил цветы для своей девушки.)
- Ti ho comprato qualcosa di speciale. (Я купил тебе кое-что особенное.)
3. "Comprare a + prezzo" (купить за определенную цену):
Используется, чтобы указать, за сколько была совершена покупка.
- Ho comprato questa borsa a 50 euro. (Я купил эту сумку за 50 евро.)
- L'abbiamo comprata a un prezzo scontato. (Мы купили её по скидке.)
4. "Comprare di seconda mano" (купить подержанное):
Эта фраза указывает на покупку бывших в употреблении вещей.
- Ho comprato un'auto di seconda mano. (Я купил подержанный автомобиль.)
- Abbiamo comprato un computer usato. (Мы купили подержанный компьютер.)
5. "Comprare in contanti / a rate / con la carta" (купить за наличные / в рассрочку / картой):
Используется для обозначения способа оплаты.
- Ho comprato il telefono in contanti. (Я купил телефон за наличные.)
- Ha comprato la macchina a rate. (Он купил машину в рассрочку.)
- Abbiamo comprato i biglietti con la carta di credito. (Мы купили билеты кредитной картой.)
6. "Comprare a buon mercato / a caro prezzo" (купить дешево / дорого):
Эти выражения указывают на цену товара относительно его стоимости.
- Ho comprato questa giacca a buon mercato. (Я купил этот пиджак дешево.)
- L'abbiamo comprata a caro prezzo. (Мы купили её дорого.)
7. "Comprare il silenzio / la fiducia di qualcuno" (купить молчание / доверие кого-то):
Выражение в переносном смысле, обозначающее подкуп или получение чего-то нематериального.
- Ha cercato di comprare il silenzio dei testimoni. (Он пытался купить молчание свидетелей.)
- Non puoi comprare la fiducia delle persone con i soldi. (Ты не можешь купить доверие людей за деньги.)
8. "Comprare tempo" (выиграть время):
Используется в смысле "получить дополнительное время".
- Dobbiamo trovare un modo per comprare tempo. (Нам нужно найти способ выиграть время.)
- Ha cercato di comprare tempo facendo domande inutili. (Он пытался выиграть время, задавая ненужные вопросы.)
9. "Comprare tutto" (скупать все подряд):
Используется в контексте чрезмерных покупок.
- Quando vado al mercato, compro tutto quello che vedo. (Когда я иду на рынок, я скупаю все, что вижу.)
- Non devi comprare tutto solo perché è in offerta. (Тебе не нужно скупать все только потому, что это на распродаже.)
10. "Comprare qualcosa d'impulso" (купить что-то спонтанно):
Используется для обозначения незапланированных покупок.
- Ho comprato questa borsa d'impulso. (Я купил эту сумку спонтанно.)
- Non mi piace comprare d'impulso, preferisco pianificare gli acquisti. (Я не люблю спонтанные покупки, предпочитаю планировать покупки.)
Глагол "comprare" широко используется в повседневной жизни, и знание этих конструкций поможет иностранцам лучше ориентироваться в ситуациях, связанных с покупками.
Вспомогательный глагол
Глагол "comprare" используется в составных временах с вспомогательным глаголом "avere", так как действие направлено на объект.
Примеры:
- Ho comprato una macchina nuova. (Я купил новую машину.)
- Abbiamo comprato dei regali per Natale. (Мы купили подарки на Рождество.)
- Hai comprato qualcosa di interessante? (Ты купил что-нибудь интересное?)
Примеры использования
- Ho comprato una giacca calda per l'inverno. (Я купил тёплую куртку на зиму.)
- Devo comprare una nuova fotocamera. (Мне нужно купить новую камеру.)
- Ha comprato una nuova bici. (Он купил новый велосипед.)
- Comprare una macchina è stato difficile. (Купить машину было трудно.)
Подведение итогов
- "Comprare" — глагол, означающий "покупать", "приобретать".
- Используется для обозначения приобретения вещей, товаров или услуг.
- Является переходным глаголом, требующим дополнения.
- В составных временах используется с "avere".