🔍
    sense 2v
    sense 1v
    sense 1h
    • Il vocabolario: cercare - che cosa significa e come usarlo

    Значение глагола "cercare"

    Глагол "cercare" в итальянском языке означает "искать". Он используется для обозначения действия поиска чего-либо, будь то предмет, информация, решение проблемы или человек. Глагол может использоваться как в буквальном смысле, так и в переносном, например, когда речь идет о поиске смысла жизни или поиске решения.

    cer||re

    Основные значения глагола "cercare":

    • Искать что-то: Sto cercando le chiavi. (Я ищу ключи.)
    • Попытка найти что-то: Abbiamo cercato un ristorante. (Мы искали ресторан.)
    • В переносном смысле — стремиться к чему-то: Cerca la felicità. (Ищи счастье.)
    • Требовать усилий для нахождения решения: Sto cercando di capire il problema. (Я пытаюсь понять проблему.)

    Переходность глагола "cercare"

    "Cercare" является переходным глаголом, так как требует прямого дополнения.

    Переходное употребление:

    Глагол "cercare" требует дополнения, которое указывает на то, что или кого ищут.

    • Ho cercato il libro, ma non l'ho trovato. (Я искал книгу, но не нашел её.) – Дополнение "il libro" (книгу).
    • Stai cercando un lavoro? (Ты ищешь работу?) – Прямое дополнение — "un lavoro" (работу).
    • Hanno cercato il telefono per tutta la casa. (Они искали телефон по всему дому.) – Дополнение "il telefono" (телефон).

    Распространённые ошибки:

    • ❌ Sto cercando alla farmacia.✔️ Sto cercando in farmacia. (Я ищу в аптеке.)
    • ❌ Ho cercato ieri il mio telefono.✔️ Ho cercato il mio telefono ieri. (Я искал мой телефон вчера.)

    Особые конструкции с "cercare"

    Глагол "cercare" означает "искать" и используется в различных конструкциях, обозначающих поиск предметов, информации, решений и даже абстрактных понятий.

    1. "Cercare + существительное" (искать что-то конкретное):

    Основная конструкция, обозначающая объект поиска.

    • Sto cercando il mio telefono. (Я ищу свой телефон.)
    • Cerca un lavoro migliore. (Он ищет лучшую работу.)
    • Stiamo cercando un buon ristorante. (Мы ищем хороший ресторан.)

    2. "Cercare di + инфинитив" (пытаться что-то сделать):

    Используется, когда речь идёт о попытке выполнить какое-либо действие.

    • Sto cercando di capire il problema. (Я пытаюсь понять проблему.)
    • Cerca di arrivare in orario. (Старайся прийти вовремя.)
    • Abbiamo cercato di aiutarlo. (Мы пытались ему помочь.)

    3. "Cercare + a + существительное" (редко используемая конструкция, обозначающая попытку взаимодействия с чем-то):

    • Ho cercato al computer una risposta. (Я искал ответ в компьютере.)
    • Cerca al dizionario il significato della parola. (Ищи в словаре значение слова.)

    4. "Cercare guai" (искать неприятности):

    Выражение, обозначающее провоцирование проблем.

    • Non provocarlo, sta solo cercando guai. (Не провоцируй его, он только ищет неприятности.)
    • Se continui così, finirai per cercarti guai. (Если ты будешь продолжать так, сам нарвёшься на неприятности.)

    5. "Cercare rogna" (букв. "искать чесотку", означает навлекать на себя проблемы):

    Жаргонное выражение, аналогичное "cercare guai".

    • Non ti mettere nei guai, non cercare rogna. (Не ввязывайся в неприятности, не ищи проблем.)
    • Chi cerca rogna, la trova. (Кто ищет проблем, тот их находит.)

    6. "Cercare di fare bella figura" (стараться произвести хорошее впечатление):

    Выражение, обозначающее стремление выглядеть хорошо в глазах других.

    • Durante il colloquio cerco di fare bella figura. (На собеседовании я стараюсь произвести хорошее впечатление.)
    • Ha cercato di fare bella figura davanti al capo. (Он старался выглядеть хорошо перед начальником.)

    7. "Cercare scuse" (искать оправдания):

    Означает попытку оправдаться, чтобы избежать ответственности.

    • Smettila di cercare scuse e lavora! (Перестань искать оправдания и работай!)
    • Cerca sempre scuse per non studiare. (Он всегда ищет оправдания, чтобы не учиться.)

    8. "Cercare fortuna" (искать удачу, пытать счастье):

    Обозначает попытку добиться успеха в жизни.

    • Ha lasciato il paese per cercare fortuna all'estero. (Он уехал из страны искать удачу за границей.)
    • Molti cercano fortuna nel mondo dello spettacolo. (Многие ищут удачу в мире шоу-бизнеса.)

    9. "Cercare casa" (искать жильё):

    Устойчивое выражение, означающее поиск дома или квартиры.

    • Sto cercando casa vicino al centro. (Я ищу жильё рядом с центром.)
    • Hanno cercato casa per mesi prima di trovarne una adatta. (Они искали жильё несколько месяцев, прежде чем нашли подходящее.)

    10. "Cercare lavoro" (искать работу):

    Типичная фраза для обозначения поиска работы.

    • Sto cercando lavoro come ingegnere. (Я ищу работу инженером.)
    • Ha cercato lavoro per molto tempo prima di trovarne uno. (Он долго искал работу, прежде чем нашёл её.)

    Глагол *"cercare"* широко используется в итальянском языке, охватывая как буквальное значение "искать что-то", так и множество устойчивых выражений. Знание этих конструкций поможет лучше понять итальянскую речь и свободно применять этот глагол в различных ситуациях.

    Вспомогательный глагол

    Глагол "cercare" используется в составных временах с вспомогательным глаголом "avere", так как действие направлено на объект.

    Примеры:

    • Ho cercato una risposta per ore. (Я искал ответ часами.)
    • Abbiamo cercato il nostro cane tutto il giorno. (Мы искали нашу собаку весь день.)
    • Hai cercato il documento che ti ho dato? (Ты искал документ, который я тебе дал?)

    Примеры использования

    • Sto cercando di capire cosa è successo. (Я пытаюсь понять, что произошло.)
    • Cercate sempre nuove opportunità. (Всегда ищите новые возможности.)
    • Ho cercato di chiamarti, ma non rispondevi. (Я пытался тебе позвонить, но ты не отвечал.)
    • Cercare un posto nel parco. (Искать место в парке.)

    Подведение итогов

    • "Cercare" — глагол, означающий "искать".
    • Используется для обозначения поисков чего-то или стремления к чему-то.
    • Является переходным глаголом, требующим дополнения.
    • В составных временах используется с "avere".

    Полезные ресурсы и инструменты

    sense 2h

    © www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

    Политика обработки персональных данных

    • Пользователи 1
    • Материалы 430
    • Кол-во просмотров материалов 39207