🔍
    sense 2v
    sense 1v
    sense 1h
    • Il vocabolario: bastare - che cosa significa e come usarlo

    Значение глагола "bastare"

    Глагол "bastare" в итальянском языке означает "хватать", "быть достаточным" или "удовлетворять". Он используется, чтобы выразить, что чего-то достаточно для выполнения действия или достижения цели. Глагол часто встречается в выражениях, где нужно указать на достаточность чего-то для удовлетворения потребностей или требований.

    ba|stà|re

    Основные значения глагола "bastare":

    • Быть достаточным для чего-то: Mi basta così. (Этого достаточно для меня.)
    • Хватать, чтобы достичь цели: Non basta il denaro per essere felici. (Денег недостаточно, чтобы быть счастливым.)
    • Удовлетворять минимальные требования: Questa risposta basta per l'esame. (Этот ответ достаточен для экзамена.)

    Переходность глагола "bastare"

    "Bastare" является непереходным глаголом, так как не требует прямого дополнения.

    Непереходное употребление:

    Глагол "bastare" используется без прямого дополнения, но может быть в сочетании с фразами, уточняющими, что именно является достаточным. В таком контексте глагол "bastare" используется для выражения того, что чего-то достаточно или что можно обойтись без дополнительных усилий.

    • Mi basta un po' di tempo. (Мне достаточно немного времени.)
    • Questo dovrebbe bastare. (Этого должно быть достаточно.)
    • Non mi basta vedere il film una volta. (Мне недостаточно посмотреть фильм один раз.)

    Распространённые ошибки:

    • ❌ Bastano io per finire il lavoro.✔️ Me basta per finire il lavoro. (Мне этого достаточно, чтобы закончить работу.)
    • ❌ Questa risposta non basta te.✔️ Questa risposta non ti basta. (Этот ответ тебе недостаточен.)

    Особые конструкции с "bastare"

    Глагол "bastare" в итальянском языке означает «быть достаточным, хватать» и чаще всего используется в безличных конструкциях с местоименными частицами (mi, ti, gli и т. д.). Он может употребляться как с существительными, так и с инфинитивами.

    1. "Bastare + существительное" (хватать чего-либо)

    Когда глагол "bastare" используется с существительными, он согласуется в числе с подлежащим.

    • Mi basta un'ora per finire il lavoro. (Мне достаточно одного часа, чтобы закончить работу.)
    • Ti bastano questi soldi? (Тебе хватит этих денег?)
    • Gli è bastata una spiegazione. (Ему хватило одного объяснения.)

    2. "Bastare + инфинитив" (достаточно сделать что-то)

    Часто используется для обозначения минимального необходимого действия.

    • Basta chiedere, e ti aiuteranno. (Достаточно попросить, и тебе помогут.)
    • Ti basta premere questo pulsante. (Тебе достаточно нажать эту кнопку.)
    • Gli è bastato guardarla per capire tutto. (Ему хватило одного взгляда на нее, чтобы понять все.)

    3. "Basta che + congiuntivo" (достаточно, чтобы...)

    Эта конструкция требует сослагательного наклонения (*congiuntivo*), так как выражает условие.

    • Basta che tu sia felice. (Достаточно, чтобы ты был счастлив.)
    • Basta che mi chiami per tempo. (Достаточно, чтобы ты мне позвонил вовремя.)
    • Basta che ci sia il sole. (Главное, чтобы было солнце.)

    4. "Non basta + инфинитив" (недостаточно что-то сделать)

    Используется для выражения недостаточности одного действия.

    • Non basta studiare, bisogna anche fare pratica. (Недостаточно учиться, нужно еще и практиковаться.)
    • Non basta chiedere scusa, devi cambiare atteggiamento. (Недостаточно просто извиниться, тебе нужно изменить свое поведение.)

    5. "Basta con + существительное" (хватит чего-либо)

    Используется, чтобы выразить недовольство или потребность прекратить что-то.

    • Basta con le lamentele! (Хватит жалоб!)
    • Basta con questa storia! (Хватит этой истории!)
    • Basta con i ritardi! (Хватит опозданий!)

    6. "Basta!" (Хватит!)

    Самостоятельное восклицание, выражающее требование прекратить действие.

    • Basta! Non ne posso più! (Хватит! Я больше не могу!)
    • Basta parlare, è ora di agire! (Хватит говорить, пора действовать!)

    7. "Basta a + человек" (достаточно для кого-то)

    Эта конструкция указывает на того, кому хватает или не хватает чего-то.

    • Basta a lui un semplice sorriso. (Ему достаточно простой улыбки.)
    • Basterà a loro questa spiegazione? (Им хватит этого объяснения?)

    8. "Bastare per + инфинитив / существительное" (быть достаточным для чего-то)

    Используется, когда нужно уточнить цель.

    • Questo stipendio non basta per vivere bene. (Этой зарплаты недостаточно, чтобы хорошо жить.)
    • Bastano pochi minuti per risolvere il problema. (Достаточно нескольких минут, чтобы решить проблему.)

    9. "Mi basta che + congiuntivo" (Мне достаточно, чтобы...)

    Используется для выражения субъективных предпочтений.

    • Mi basta che tu sia qui. (Мне достаточно, чтобы ты был здесь.)
    • Mi basta che mi capisca. (Мне достаточно, чтобы он меня понимал.)

    Вспомогательный глагол

    Глагол "bastare" используется с вспомогательным глаголом "essere" в составных временах.

    Примеры:

    • È bastato un minuto per decidere. (Хватило одной минуты, чтобы принять решение.)
    • Non è bastato il tempo per finire il lavoro. (Не хватило времени, чтобы закончить работу.)

    Примеры использования

    • Questo dovrebbe bastare per adesso. (Этого должно быть достаточно на данный момент.)
    • Mi basta stare a casa e leggere un po'. (Мне достаточно остаться дома и немного почитать.)
    • Ti basta un po' di zucchero? (Тебе достаточно немного сахара?)
    • Non basta solo parlare, bisogna anche fare. (Недостаточно только говорить, нужно также действовать.)

    Подведение итогов

    • "Bastare" — глагол, который означает "хватать", "быть достаточным".
    • Используется для выражения того, что чего-то достаточно для выполнения какого-либо действия или достижения цели.
    • Является непереходным глаголом и не требует прямого дополнения.
    • В составных временах используется с "essere".

    Полезные ресурсы и инструменты

    sense 2h

    © www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

    Политика обработки персональных данных

    • Пользователи 1
    • Материалы 430
    • Кол-во просмотров материалов 39131