Глагол "baciare" в итальянском языке означает "целовать". Это действие может быть как выражением любви и привязанности, так и символом уважения или прощения. В более широком смысле глагол "baciare" также может означать прикосновение губ к чему-то в качестве знака почтения или ритуала.
ba|cià|re
Основные значения глагола "baciare":
- Целовать, выражать привязанность: Mi piace baciarti ogni mattina. (Мне нравится целовать тебя каждое утро.)
- Целовать как жест уважения: Baciò la mano della regina. (Он поцеловал руку королевы.)
- Целовать в контексте прощания или приветствия: Ci siamo baciati prima di partire. (Мы поцеловались перед тем, как уйти.)
Переходность глагола "baciare"
"Baciare" является переходным глаголом, потому что требует прямого дополнения, то есть объекта, который целуется.
Примеры употребления:
Глагол "baciare" управляет прямым дополнением, которое обозначает того, кого или что целуют.
- Lui ha baciato la sua fidanzata sotto la luna. (Он поцеловал свою невесту под луной.)
- Ho baciato il bambino sulla fronte. (Я поцеловал ребенка в лоб.)
- Bacerei volentieri il mio cane dopo una lunga giornata. (Я с удовольствием поцеловал бы свою собаку после долгого дня.)
Особые конструкции с "baciare"
Глагол "baciare" используется в нескольких типичных конструкциях, например:
1. "Baciare qualcuno" (целовать кого-то):
Используется, когда подчеркивается лицо или человек, которого целуют.
- Mi ha baciato prima di partire. (Он поцеловал меня перед тем, как уйти.)
- La madre ha baciato il suo bambino addormentato. (Мать поцеловала своего спящего ребенка.)
- Hai baciato tua sorella sulla guancia? (Ты поцеловал свою сестру в щеку?)
2. "Baciare qualcosa" (целовать что-то):
Используется, когда целуют объект.
- Ho baciato la lettera che mi ha scritto. (Я поцеловал письмо, которое он мне написал.)
- Baciò il suo anello d'oro. (Он поцеловал свое золотое кольцо.)
- Abbiamo baciato la terra al nostro arrivo. (Мы поцеловали землю при нашем прибытии.)
3. "Baciare per" (целовать для чего-то):
Глагол "baciare" может использоваться с предлогом "per", чтобы выразить цель или причину целования.
- Baciò la ragazza per farle capire quanto la amava. (Он поцеловал девушку, чтобы показать ей, как сильно он ее любит.)
- L'ho baciata per darle il benvenuto. (Я поцеловал её, чтобы поприветствовать её.)
Вспомогательный глагол
Глагол "baciare" используется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.
Примеры:
- Ho baciato la ragazza ieri sera. (Я поцеловал девушку вчера вечером.)
- Lei ha baciato il cane dopo averlo visto dopo tanto tempo. (Она поцеловала собаку после того, как увидела её после долгого времени.)
- Abbiamo baciato il nostro amico prima che partisse per il viaggio. (Мы поцеловали нашего друга перед его отъездом в путешествие.)
Примеры использования
- Ci siamo baciati sotto la pioggia. (Мы поцеловались под дождем.)
- Baciando il bambino, la madre gli ha dato la buonanotte. (Целуя ребенка, мать пожелала ему спокойной ночи.)
- Non dimenticare di baciarmi prima di partire! (Не забудь поцеловать меня перед тем, как уйдешь!)
Подведение итогов
- "Baciare" — глагол, означающий "целовать".
- Является переходным глаголом, управляющим прямым дополнением (объектом целования).
- Используется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.