sense 2v
sense 1v
sense 1h

Преамбула

Союз sennonché в итальянском языке используется для выражения исключения или ограничения. Он переводится как «кроме как», «если не», «за исключением того, что». Этот союз используется для обозначения ситуации, когда что-то происходит или действует, за исключением определенной части, или же в случае, когда исключение делает возможным другое действие или событие.

1. Основное значение

Союз sennonché используется для введения исключения или ограничения, которое применимо к предложенному условию. Это позволяет выразить, что нечто происходит или существует, за исключением определенной ситуации или детали, которая не учитывается.

Примеры:

  • Non ho mai visto lui, sennonché una volta al parco. – Я никогда не видел его, кроме как один раз в парке.
  • Non c'è nulla di sbagliato, sennonché la tua attitudine. – Здесь нет ничего неправильного, если не считать твоего отношения.

2. Употребление в значении «кроме как»

Союз sennonché часто переводится как «кроме как» и используется, чтобы выразить исключение из общего правила или утверждения. Он вводит специфическое условие или элемент, который является исключением из всей ситуации.

Примеры:

  • Non mangio mai carne, sennonché il pesce. – Я никогда не ем мясо, кроме рыбы.
  • Non possiamo andare al cinema, sennonché a vedere quel film. – Мы не можем пойти в кино, кроме как на этот фильм.

3. Употребление в значении «если не»

Союз sennonché может также быть использован в значении «если не», выражая исключение, которое подчеркивает противоположность или исключение из общего контекста.

Примеры:

  • Siamo andati al ristorante, sennonché era già chiuso. – Мы пошли в ресторан, если не считать того, что он уже был закрыт.
  • Non ha risposto, sennonché non avesse il telefono. – Он не ответил, если только у него не было телефона.

4. Различие между sennonché и eccetto che

Союз sennonché и выражение eccetto che оба используются для выражения исключений, однако sennonché имеет более ограниченное использование и обычно употребляется в более формальных контекстах. Eccetto che используется чаще и может быть использовано как в формальных, так и в неформальных контекстах.

Примеры:

  • Non sono andato da lui, sennonché per una questione urgente. – Я не ходил к нему, кроме как по срочному делу.
  • Non sono andato da lui, eccetto che per una questione urgente. – Я не ходил к нему, кроме как по срочному делу.

5. Различие между sennonché и se non

Союз sennonché и выражение se non могут быть похожи по смыслу, но se non используется чаще в разговорной речи и менее формален, чем sennonché, которое носит более литературный и официальный оттенок.

Примеры:

  • Sennonché aveva studiato, non avrebbe passato l'esame. – Если бы не то, что он учил, он бы не сдал экзамен.
  • Se non avesse studiato, non avrebbe passato l'esame. – Если бы он не учил, он бы не сдал экзамен.

Заключение

Союз sennonché является важным элементом для выражения исключений и ограничений в итальянском языке. Он используется для того, чтобы подчеркивать, что нечто происходит или существует, за исключением определенной ситуации или условия. Это союз, который обычно встречается в более формальных контекстах и литературных текстах, придавая речи более точный и утонченный стиль.

sense 2h

© www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

Политика обработки персональных данных

  • Пользователи 1
  • Материалы 433
  • Кол-во просмотров материалов 41042