sense 2v
sense 1v
sense 1h

Наречие oltretutto в итальянском языке используется для добавления информации и акцентирует внимание на важности или неожиданности добавленного факта. Оно переводится как «к тому же», «помимо этого», «вдобавок», но обычно имеет более выраженную степень неожиданности или излишества в контексте.

1. Значение oltretutto: добавление неожиданной или важной информации

Наречие oltretutto употребляется, когда нужно добавить информацию, которая не только усиливает уже сказанное, но и может вызывать удивление или подчеркивать важность этой новой информации. Это выражение часто используется в более разговорной речи, хотя может встречаться и в письменных текстах.

Mi piace molto il gelato, oltretutto adoro anche i dolci al cioccolato. (Мне очень нравится мороженое, к тому же я обожаю шоколадные десерты.)

Abbiamo visitato Roma, oltretutto siamo stati anche a Firenze. (Мы посетили Рим, к тому же мы ещё были во Флоренции.)

Lui è molto bravo, oltretutto è anche un ottimo insegnante. (Он очень умён, к тому же он ещё и отличный учитель.)

2. Сравнение с другими выражениями, которые добавляют информацию

В итальянском языке существует несколько выражений, которые, как и oltretutto, используются для добавления новой информации. Рассмотрим их и сравним с этим наречием:

  • Inoltre – к тому же, кроме того. Это более нейтральное и универсальное выражение для добавления информации, не акцентируя внимания на её значимости или неожиданности.

Abbiamo visitato molte città, inoltre abbiamo trascorso una settimana al mare. (Мы посетили многие города, к тому же провели неделю на море.)

  • Per di più – к тому же, вдобавок. Это выражение также добавляет информацию, но часто несет оттенок чего-то неожиданного или необычного.

Non solo ha vinto il premio, per di più ha ricevuto una borsa di studio. (Он не только выиграл премию, к тому же получил стипендию.)

  • Oltre a – помимо, кроме. Это выражение подчеркивает, что новая информация относится к дополнительным элементам или фактам, но не всегда акцентирует их неожиданность или значимость.

Oltre a studiare, lavora anche come cameriere. (Помимо учёбы, он работает официантом.)

  • In aggiunta – в добавок, в дополнение. Это выражение используется в основном в формальных контекстах, чтобы добавить дополнительную информацию.

In aggiunta, voglio parlare di un altro argomento. (В дополнение, я хочу поговорить о другой теме.)

3. Разница между oltretutto и другими выражениями

Несмотря на схожие значения, между oltretutto и другими выражениями есть несколько отличий:

  • Oltretutto – употребляется, когда добавляемая информация имеет сильное эмоциональное или логическое значение, часто с оттенком неожиданности или важности. Это выражение часто используется, когда новая информация усиливает или подчеркивает смысл всего сказанного.
  • Inoltre – более нейтральное и формальное выражение для добавления информации, не придающее значения неожиданности или важности.
  • Per di più – также используется для добавления новой информации, но обычно в контексте чего-то неожиданного или необычного, что имеет больше эмоциональный оттенок.
  • Oltre a и in aggiunta – эти выражения менее эмоциональны, и могут использоваться в более формальных контекстах, где важна структура и логика повествования.

4. Примеры использования oltretutto в предложениях

В итальянских предложениях oltretutto обычно используется для добавления информации, которая неожиданно подчеркивает значимость или важность контекста.

Non solo abbiamo visitato Parigi, oltretutto siamo andati anche a Londra. (Не только мы посетили Париж, к тому же мы ещё побывали в Лондоне.)

Lui è molto intelligente, oltretutto è anche molto simpatico. (Он очень умный, к тому же он ещё и очень симпатичный.)

5. Устойчивые выражения с oltretutto

Хотя oltretutto в основном используется для добавления новой информации, оно также встречается в различных устойчивых выражениях, которые могут помочь структурировать вашу речь:

  • Oltretutto, è importante notare che... – К тому же важно отметить, что...
  • Oltretutto, non dimenticare che... – К тому же не забудь, что...
  • Oltretutto, il suo comportamento è inaccettabile. – К тому же его поведение неприемлемо.

Заключение

Наречие oltretutto является важным инструментом для добавления информации в итальянской речи, особенно когда необходимо подчеркнуть её важность или неожиданность. Это выражение часто используется для усиления сказанного, в отличие от более нейтральных выражений, таких как inoltre или oltre a. Важно помнить, что oltretutto несет в себе сильный акцент на значимости или неожиданности новой информации, что делает его более выразительным и эмоционально насыщенным, чем другие аналогичные выражения.

sense 2h

© www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

Политика обработки персональных данных

  • Пользователи 1
  • Материалы 433
  • Кол-во просмотров материалов 41042