Наречие oltretutto в итальянском языке используется для добавления информации и акцентирует внимание на важности или неожиданности добавленного факта. Оно переводится как «к тому же», «помимо этого», «вдобавок», но обычно имеет более выраженную степень неожиданности или излишества в контексте.
1. Значение oltretutto: добавление неожиданной или важной информации
Наречие oltretutto употребляется, когда нужно добавить информацию, которая не только усиливает уже сказанное, но и может вызывать удивление или подчеркивать важность этой новой информации. Это выражение часто используется в более разговорной речи, хотя может встречаться и в письменных текстах.
Mi piace molto il gelato, oltretutto adoro anche i dolci al cioccolato. (Мне очень нравится мороженое, к тому же я обожаю шоколадные десерты.)
Abbiamo visitato Roma, oltretutto siamo stati anche a Firenze. (Мы посетили Рим, к тому же мы ещё были во Флоренции.)
Lui è molto bravo, oltretutto è anche un ottimo insegnante. (Он очень умён, к тому же он ещё и отличный учитель.)
2. Сравнение с другими выражениями, которые добавляют информацию
В итальянском языке существует несколько выражений, которые, как и oltretutto, используются для добавления новой информации. Рассмотрим их и сравним с этим наречием:
- Inoltre – к тому же, кроме того. Это более нейтральное и универсальное выражение для добавления информации, не акцентируя внимания на её значимости или неожиданности.
Abbiamo visitato molte città, inoltre abbiamo trascorso una settimana al mare. (Мы посетили многие города, к тому же провели неделю на море.)
- Per di più – к тому же, вдобавок. Это выражение также добавляет информацию, но часто несет оттенок чего-то неожиданного или необычного.
Non solo ha vinto il premio, per di più ha ricevuto una borsa di studio. (Он не только выиграл премию, к тому же получил стипендию.)
- Oltre a – помимо, кроме. Это выражение подчеркивает, что новая информация относится к дополнительным элементам или фактам, но не всегда акцентирует их неожиданность или значимость.
Oltre a studiare, lavora anche come cameriere. (Помимо учёбы, он работает официантом.)
- In aggiunta – в добавок, в дополнение. Это выражение используется в основном в формальных контекстах, чтобы добавить дополнительную информацию.
In aggiunta, voglio parlare di un altro argomento. (В дополнение, я хочу поговорить о другой теме.)
3. Разница между oltretutto и другими выражениями
Несмотря на схожие значения, между oltretutto и другими выражениями есть несколько отличий:
- Oltretutto – употребляется, когда добавляемая информация имеет сильное эмоциональное или логическое значение, часто с оттенком неожиданности или важности. Это выражение часто используется, когда новая информация усиливает или подчеркивает смысл всего сказанного.
- Inoltre – более нейтральное и формальное выражение для добавления информации, не придающее значения неожиданности или важности.
- Per di più – также используется для добавления новой информации, но обычно в контексте чего-то неожиданного или необычного, что имеет больше эмоциональный оттенок.
- Oltre a и in aggiunta – эти выражения менее эмоциональны, и могут использоваться в более формальных контекстах, где важна структура и логика повествования.
4. Примеры использования oltretutto в предложениях
В итальянских предложениях oltretutto обычно используется для добавления информации, которая неожиданно подчеркивает значимость или важность контекста.
Non solo abbiamo visitato Parigi, oltretutto siamo andati anche a Londra. (Не только мы посетили Париж, к тому же мы ещё побывали в Лондоне.)
Lui è molto intelligente, oltretutto è anche molto simpatico. (Он очень умный, к тому же он ещё и очень симпатичный.)
5. Устойчивые выражения с oltretutto
Хотя oltretutto в основном используется для добавления новой информации, оно также встречается в различных устойчивых выражениях, которые могут помочь структурировать вашу речь:
- Oltretutto, è importante notare che... – К тому же важно отметить, что...
- Oltretutto, non dimenticare che... – К тому же не забудь, что...
- Oltretutto, il suo comportamento è inaccettabile. – К тому же его поведение неприемлемо.
Заключение
Наречие oltretutto является важным инструментом для добавления информации в итальянской речи, особенно когда необходимо подчеркнуть её важность или неожиданность. Это выражение часто используется для усиления сказанного, в отличие от более нейтральных выражений, таких как inoltre или oltre a. Важно помнить, что oltretutto несет в себе сильный акцент на значимости или неожиданности новой информации, что делает его более выразительным и эмоционально насыщенным, чем другие аналогичные выражения.