В итальянском языке Complemento di compagnia e di unione (дополнение совместности и объединения) указывает на человека или группу людей, с которыми выполняется действие, или на то, с кем или с чем что-то связано. Оно отвечает на вопросы "с кем?" и "с чем?" и часто выражается с использованием предлогов, таких как "con" (с), "in compagnia di" (в компании с), "assieme a" (вместе с).
Что такое complemento di compagnia e di unione?
Complemento di compagnia e di unione объясняет, с кем или с чем выполняется действие, или с кем или с чем происходит объединение. Это дополнение связано с указанием на лицо или объект, который сопровождает субъект или является частью того, что происходит.
Примеры:
- Vado con Maria. (Я иду с Марией.)
- Mangio in compagnia di amici. (Я ем в компании друзей.)
- Viaggio assieme a mio marito. (Я путешествую вместе с мужем.)
Как использовать complemento di compagnia e di unione?
Для выражения complemento di compagnia e di unione используются предлоги "con", "in compagnia di", "assieme a", которые указывают на совместность действия или объединение.
1. Предлог "con" (с)
Предлог "con" используется для обозначения лица или предмета, с которым выполняется действие. Он может быть использован для указания на физическое или абстрактное сопровождение.
Примеры:
- Parlo con mio fratello. (Я говорю с братом.)
- Studio con un amico. (Я учусь с другом.)
- Cammino con il cane. (Я гуляю с собакой.)
2. Фраза "in compagnia di" (в компании с)
Фраза "in compagnia di" используется для выражения того, что действие выполняется в компании с кем-то или с чем-то. Это выражение подчеркивает аспект совместности или социальной связи.
Примеры:
- Passo la serata in compagnia di amici. (Я провожу вечер в компании друзей.)
- Viaggio in compagnia di mia sorella. (Я путешествую в компании с сестрой.)
3. Фраза "assieme a" (вместе с)
Фраза "assieme a" используется для обозначения того, что действие выполняется вместе с кем-то или с чем-то. Эта фраза подчеркивает совместное действие или объединение.
Примеры:
- Vado assieme a mio padre. (Я иду вместе с отцом.)
- Lavoro assieme a colleghi. (Я работаю вместе с коллегами.)
Местоимения complemento di compagnia e di unione
В отличие от других типов дополнений, complemento di compagnia e di unione может быть выражено с использованием местоимений, которые указывают на лицо или объект, с которым происходит действие.
Примеры с местоимениями:
- Vado con lui. (Я иду с ним.)
- Vado assieme a loro. (Я иду вместе с ними.)
- Parlo con lei. (Я говорю с ней.)
Как не спутать complemento di compagnia e di unione с другими дополнениями?
Важно различать complemento di compagnia e di unione от complemento di stato in luogo, который отвечает на вопросы "где?" и указывает на место, где происходит действие. В то время как complemento di compagnia указывает на того, с кем выполняется действие, complemento di stato in luogo связан с местоположением.
Пример:
- Vado con Marco. (Я иду с Марко) — Это complemento di compagnia.
- Vado a Roma. (Я еду в Рим) — Это complemento di stato in luogo.
Заключение
Complemento di compagnia e di unione — это важное дополнение в итальянском языке, которое позволяет уточнить, с кем или с чем выполняется действие. Оно выражается с помощью предлогов "con", "in compagnia di", "assieme a" и может включать местоимения, указывающие на участника действия. Понимание этих конструкций поможет вам точнее передавать смысл и обогатит ваш итальянский.
Практикуйтесь с примерами, чтобы научиться правильно использовать complemento di compagnia e di unione в различных контекстах!