Глагол "sorprendere" в итальянском языке означает "удивлять", "поражать", "вызывать удивление". Этот глагол используется для выражения действия, когда кто-то или что-то вызывает удивление или неожиданность.
sor|prèn|de|re
Основные значения глагола "sorprendere":
- Удивлять, поражать: Mi ha sorpreso la sua reazione. (Меня удивила его реакция.)
- Вызывать неожиданную реакцию: Il film mi ha sorpreso con il suo finale inaspettato. (Фильм удивил меня своим неожиданным концом.)
- Неожиданно застать: Ci hanno sorpreso mentre eravamo in vacanza. (Нас застали врасплох, когда мы были в отпуске.)
Переходность глагола "sorprendere"
"Sorprendere" является переходным глаголом. Он требует прямого дополнения, которое указывает на того, кто или что удивляют.
Примеры употребления:
- Mi ha sorpreso la notizia. (Меня удивила новость.)
- Sorprendiamo tutti con il nostro successo! (Удивим всех нашим успехом!)
- Lui mi ha sorpreso con un regalo speciale. (Он удивил меня особым подарком.)
Особые конструкции с "sorprendere"
1. "Sorprendere qualcuno con" (удивить кого-то чем-то):
Этот оборот используется для указания на то, чем именно удивляют или поражают кого-то.
- Mi ha sorpreso con una bellissima canzone. (Он удивил меня прекрасной песней.)
- Il nostro amico ci ha sorpresi con una proposta inaspettata. (Наш друг удивил нас неожиданным предложением.)
Вспомогательный глагол
Глагол "sorprendere" употребляется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.
Примеры:
- Abbiamo sorpreso tutti con la nostra decisione. (Мы удивили всех своим решением.)
- L'insegnante ha sorpreso gli studenti con una domanda difficile. (Учитель удивил студентов трудным вопросом.)
Примеры использования
- Quella sorpresa mi ha veramente sorpreso. (Этот сюрприз меня действительно удивил.)
- Ci hanno sorpreso durante il nostro allenamento. (Нас застали врасплох во время тренировки.)
- Non mi aspettavo di essere sorpreso così! (Я не ожидал, что меня так удивят!)
Подведение итогов
- "Sorprendere" — переходный глагол, означающий "удивлять" или "поражать".
- Глагол употребляется с конструкцией "con" для указания на то, чем именно удивляют.
- Глагол "sorprendere" употребляется с вспомогательным глаголом "avere" в составных временах.