Глагол "ingrassare" в итальянском языке означает "толстеть", "набирать вес", "делаться жирным" (о пище) или "откармливать" (в переходном значении).
in|gras|sà|re
Основные значения глагола "ingrassare":
- Набирать вес, толстеть (непереходное значение): Dopo le feste, sono ingrassato di qualche chilo. (После праздников я набрал несколько килограммов.)
- Становиться жирным (о продуктах): Il formaggio è ingrassato a causa del caldo. (Сыр стал жирнее из-за жары.)
- Откармливать кого-либо (переходное значение): L'allevatore ha ingrassato gli animali per la vendita. (Фермер откормил животных для продажи.)
Переходность глагола "ingrassare"
"Ingrassare" может быть как непереходным, так и переходным глаголом.
- Как непереходный: используется без прямого дополнения и означает "толстеть, набирать вес".
- Как переходный: требует дополнения и означает "откармливать кого-то", "делать что-то жирным".
Примеры употребления:
- Sono ingrassato molto quest'anno. (Я сильно поправился в этом году.)
- L'allevatore ha ingrassato le mucche con un'alimentazione speciale. (Фермер откормил коров специальным кормом.)
Особые конструкции с "ingrassare"
1. "Ingrassare di qualcosa" (набрать чего-то):
- Dopo aver mangiato tanto, sono ingrassato di due chili. (После того как я много поел, я набрал два килограмма.)
2. "Ingrassare qualcosa con" (откармливать чем-то):
- Il contadino ha ingrassato il bestiame con mangimi naturali. (Фермер откормил скот натуральными кормами.)
Вспомогательный глагол
Глагол "ingrassare" употребляется:
- С essere, когда он непереходный (*sono ingrassato*).
- С avere, когда он переходный (*ho ingrassato gli animali*).
Примеры:
- Sono ingrassato durante le vacanze. (Я поправился во время каникул.)
- Il contadino ha ingrassato i maiali per venderli al mercato. (Фермер откормил свиней, чтобы продать их на рынке.)
Подведение итогов
- "Ingrassare" может быть как переходным, так и непереходным.
- Используется с essere, если означает "набрать вес", и с avere, если означает "откармливать".