Наречие intanto в итальянском языке используется для выражения одновременности действий или событий. Оно может означать «тем временем», «в то время как», «между тем», в зависимости от контекста.
1. Значение «тем временем» (одновременность действий)
Когда intanto используется, оно обычно указывает на то, что одно действие происходит в то время, как другое уже началось или происходит параллельно.
Intanto, io preparo la cena. (Тем временем я готовлю ужин.)
Loro giocano, intanto noi guardiamo la TV. (Они играют, тем временем мы смотрим телевизор.)
Intanto che aspettiamo, possiamo fare una passeggiata. (Пока мы ждём, можем прогуляться.)
2. Значение «между тем» (время ожидания)
Наречие intanto также может использоваться, чтобы указать на промежуток времени, в течение которого одно событие или действие происходит во время ожидания другого.
Intanto, vediamo cosa possiamo fare. (Между тем, давайте посмотрим, что мы можем сделать.)
3. Разговорное использование наречия intanto
В разговорной речи intanto используется для соединения двух действий, которые происходят одновременно. Оно придает фразам естественность и плавность.
Intanto, ti faccio un caffè. (Тем временем, я приготовлю тебе кофе.)
Intanto che tu mangi, io sistemerò la cucina. (Пока ты ешь, я приведу кухню в порядок.)
4. Формальное использование наречия intanto
В более формальной речи intanto используется для обозначения временных промежутков или для уточнения порядка событий.
Intanto che il progetto è in fase di revisione, non possiamo fare modifiche. (Пока проект находится на стадии ревизии, мы не можем вносить изменения.)
Intanto, possiamo discutere le altre opzioni. (Между тем, мы можем обсудить другие варианты.)
5. Как отличить intanto от других наречий?
Intanto используется для обозначения одновременности действий или времени ожидания, в то время как другие наречия могут описывать конкретные места, причины или способы действия. Важно учитывать контекст, в котором используется intanto, чтобы правильно понять его значение.
Примеры:
Intanto che lui arriva, possiamo prepararci. (Пока он придет, мы можем подготовиться.)
Nel frattempo, vediamo un film. (Между тем, давайте посмотрим фильм.)
6. Устойчивые выражения с intanto
Intanto также встречается в некоторых устойчивых выражениях, которые используются в повседневной речи и в более формальных контекстах.
- Intanto che – пока, между тем
Intanto che parlavo, lui è andato via. (Пока я говорил, он ушел.) - Nel frattempo – между тем, тем временем (синоним intanto)
Nel frattempo, possiamo fare una pausa. (Тем временем, можем сделать перерыв.)
Заключение
Наречие intanto играет важную роль в итальянском языке, указывая на одновременность действий или событий. Оно используется как в разговорной, так и в формальной речи и помогает связать разные события, происходящие в одно и то же время.