sense 2v
sense 1v
sense 1h

Наречие appena в итальянском языке используется для выражения действия, которое произошло недавно или почти одновременно с другим действием. Оно может означать «только что», «едва», «как только» в зависимости от контекста.

1. Значение «только что» (недавнее действие)

Appena часто используется для выражения того, что действие произошло совсем недавно. В этом случае оно указывает на момент времени, близкий к настоящему.

Sono appena arrivato a casa. (Я только что пришёл домой.)

Ho appena mangiato. (Я только что поел.)

2. Значение «едва», «почти» (в значении ограниченности времени)

Appena может также употребляться для обозначения того, что действие произошло едва или чуть ли не с самого начала, с небольшим промежутком времени.

Appena sono arrivato, ha cominciato a piovere. (Как только я пришёл, начался дождь.)

Appena ho iniziato a parlare, mi sono sentito nervoso. (Едва я начал говорить, я почувствовал нервозность.)

3. Использование в конструкциях с будущим временем

Когда наречие appena используется в предложениях с будущим временем, оно указывает на действие, которое произойдёт вскоре после другого события.

Appena finisco il lavoro, ti chiamo. (Как только я закончу работу, я тебе позвоню.)

Appena arriveranno, inizieremo la riunione. (Как только они приедут, мы начнём встречу.)

4. Синонимы наречия appena

В некоторых контекстах наречие appena может быть заменено другими словами, такими как subito (сразу), recentemente (недавно) или non appena (как только). Все эти синонимы обозначают действие, которое произошло в недавнее время, но имеют различные оттенки значений.

Non appena arriverà, chiamerò il dottore. (Как только он приедет, я позвоню врачу.)

Subito dopo aver finito, sono andato a casa. (Сразу после того как я закончил, я пошёл домой.)

5. Устойчивые выражения с appena

Существуют также некоторые устойчивые выражения с appena, которые подчеркивают важность или условия события.

  • Appena in tempo – как раз вовремя
    Sono arrivato appena in tempo per l'inizio del film. (Я пришёл как раз вовремя для начала фильма.)
  • Appena possibile – как только будет возможно
    Ti risponderò appena possibile. (Я отвечу тебе, как только будет возможно.)

6. Как использовать appena в предложении?

Appena обычно ставится перед глаголом в предложении, но также может использоваться в начале фразы для акцентирования на моменте времени. Важно помнить, что оно часто связано с прошедшим временем или будущими действиями, которые происходят сразу после другого события.

Appena ho visto il film, ho deciso di parlarne con i miei amici. (Как только я посмотрел фильм, я решил поговорить об этом с друзьями.)

Appena arriva, ti avviso. (Как только он приедет, я тебе сообщу.)

Заключение

Наречие appena играет важную роль в итальянском языке для выражения недавно произошедших событий, а также для обозначения действий, которые происходят почти одновременно с другими. Это наречие используется для акцентирования на времени и последовательности событий, что делает речь более точной и выразительной.

sense 2h

© www.webserver.ru По вопросам использования материалов данного сайта в коммерческой или некоммерческой деятельности необходимо получить письменное разрешение ООО "УЦ Компьютер-Пресс Технологии" ИНН 7726287282 

Политика обработки персональных данных

  • Пользователи 1
  • Материалы 430
  • Кол-во просмотров материалов 39635